Translation for "been miserable" to french
Translation examples
Life has been miserable without you.
Ma vie a été misérable sans toi.
She's been miserable for years.
Elle a été misérable pendant des années.
Through the laws of the Pope and the doctrines of men, the consciences of the faithful have been miserably vexed and flayed.
De par les décrets des papes et selon les doctrines ordinaires, les consciences des croyantsl ont été misérablement offensées et écorchées vives.
The only thing I know for sure about my grandad is that he's been miserable all his life.
Je suis sûre d'une chose : il a été malheureux toute sa vie.
Debbie, if we hadn't stepped in, you would've sold the necklace and been miserable.
Debbie, si on avait rien fait, tu aurais vendu ton collier et été malheureuse.
Just like you'd been miserable if we'd let you stay ashamed of wetting the bed.
Tout comme tu aurais été malheureuse si on t'avais laissé la honte de faire pipi au lit.
I've been miserable so long.
J'ai été malheureux longtemps.
- I've been miserable the past two days.
- J'ai été malheureuse, ces deux jours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test