Translation for "become intolerable" to french
Translation examples
Nonetheless, postcolonial exploitation of developing countries by transnational corporations had become intolerable.
Cela n'avait pas empêché l'exploitation postcoloniale des pays en développement par les sociétés transnationales de devenir intolérable.
When criticisms are forbidden, the abuses will increase until they become intolerable and revolt takes place, with all the destruction that accompanies it.
Quand les critiques sont interdites, les abus augmentent jusqu'à devenir intolérables et une révolte survient, avec toutes les destructions que cela implique.
There is universal recognition that, with the rapidly deteriorating conditions in the occupied territories, the situation has become intolerable.
Le monde entier reconnaît qu'avec la détérioration rapide de la conjoncture dans les territoires occupés, la situation est devenue intolérable.
The repression perpetrated by the Indonesian army and the fear and violence it had spread in the Territory had become intolerable for the inhabitants.
L'action répressive exercée par l'armée indonésienne, de même que la terreur et la violence qu'elle fait régner dans le territoire, sont, pour les habitants, devenues intolérables.
The Council believes that the hostile stance taken by the Revolutionary United Front towards Mission personnel at Kailahun had become intolerable.
Le Conseil considère que l'attitude hostile manifestée par le RUF à l'égard du personnel de la Mission à Kailahun était devenue intolérable.
The situation in occupied Palestinian territory had become intolerable, as evidenced by the report of the Special Envoy of the Secretary-General to the region.
La situation dans le territoire palestinien occupé est devenue intolérable, comme en témoigne le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général dans la région.
It was by no means "fatigue" -- as might have been expected -- that we experienced during the deliberations at the last General Assembly. There was a widely shared perception that the continued paralysis of disarmament negotiations has become intolerable for the international community.
Ce n'est pas de la lassitude que nous avons ressentie lors des délibérations de la dernière Assemblée générale, comme l'on aurait pu s'y attendre, mais le sentiment largement partagé que la paralysie continue des négociations sur le désarmement était devenue intolérable pour la communauté internationale.
The living conditions in the Gaza Strip have become intolerable and have even started to threaten future generations.
Les conditions de vie dans la bande de Gaza sont devenues intolérables et ont même commencé à menacer les générations futures.
This may improve, if not solve, an age-old and chronic problem that has become intolerable to all those who care about the future of mankind.
Et par conséquent, si ce n'est pas la solution, c'est du moins une amélioration pour un problème séculaire et chronique qui est devenu intolérable pour tous ceux qui ont à coeur la destinée de l'humanité.
428. Despite the best efforts of the international community to help Somalia with traditional peace-keeping and humanitarian assistance, the situation had become intolerable by the end of 1992.
428. Malgré tous les efforts déployés par la communauté internationale pour apporter à la Somalie des formes traditionnelles d'assistance ─ maintien de la paix et aide humanitaire ─ à la fin de 1992, la situation était devenue intolérable.
The current situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina, both for its civilian population and the UNPROFOR mission, has indeed become intolerable.
La situation régnant actuellement dans la République de Bosnie-Herzégovine est devenue intolérable tant pour la population civile que pour la FORPRONU.
The volatility of agricultural prices had become intolerable for those countries, which relied on imports for food.
La volatilité des prix des denrées agricoles est devenue intolérable pour ces pays, qui dépendent des importations en matière alimentaire.
The years passed unrewarded and lacking means of subsistence, life has become intolerable
Les années ont passé sans gloire et ne pouvant plus survenir à mes besoins, ma survie est devenue intolérable.
When autumn came, the family vowed to contact the authorities, as his behaviour was becoming intolerable. He didn't bathe;
La famille se promit d'appeler la police, tant son comportement était devenu intolérable.
The situation has become intolerable.
Cette situation est devenue intolérable.
My position in the house has become intolerable.
Ma position dans cette maison est devenue intolérable.
All we know is the situation is becoming intolerable.
Mais la situation est devenue intolérable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test