Translation for "beaten paths" to french
Beaten paths
Translation examples
It is indeed a matter of innovation to leave the beaten path, to ensure that that mechanism, which was willed into being and established by our heads of State and is the expression of a hope expressed by all of us here in the General Assembly, is truly something new and is able to work in a different way. It should be able to ensure that the hopes that often arise from the decisions taken by everyone here and by the various committees at the United Nations, not only are an expression of the solidarity we owe to the people who need our help, but also ensure that those decisions are followed by action.
Parce qu'il s'agit d'innover, il s'agit de sortir des sentiers battus, de faire en sorte que cet instrument, qui a été voulu et décidé par nos chefs d'État et qui est l'expression d'un souhait que nous avions tous exprimé ici au sein de l'Assemblée générale, puisse être quelque chose de nouveau, puisse œuvrer d'une manière différente, puisse faire en sorte que les espoirs qui sont souvent suscités par les Nations Unies, par les décisions qui sont prises ici par les uns et les autres et par les différentes commissions puissent être non seulement l'expression de la solidarité qui doit être la nôtre à l'égard des peuples concernés, des peuples qui en ont besoin, mais que ces décisions puissent être suivies d'effet.
I did not do so because I would like to depart from the beaten path.
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
While doing so, we have kept the United Nations on a very short leash, hardly allowing it to stray off the beaten path.
Ce faisant, nous avons tenu l'ONU au bout d'une laisse très courte, lui permettant à peine de sortir des sentiers battus.
It was pretty far off the beaten path.
Loin des sentiers battus.
This place is off the beaten path.
Cet endroit est loin des sentiers battus.
What if they strayed off the beaten path?
Et s'ils étaient sortis des sentiers battus?
- lt's a long way off the beaten path.
- On est loin des sentiers battus.
We're off the beaten path, aren't we?
Nous sommes hors des sentiers battus, n'est-ce pas?
Let's venture off the beaten path.
Sortons des sentiers battus.
This is on the beaten path.
C'est sur un sentier battu.
Oh, we're off the beaten path here.
Oh, nous sommes hors des sentiers battus, ici.
Little off the beaten path, aren't you?
On sort un peu des sentiers battus, hein ?
Ancient Mayan temple off the beaten path?
Un ancien temple maya hors des sentiers battus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test