Translation for "beaching" to french
Beaching
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
The mission also investigated a tank container in the beach between the Ige and Mareeg fishing villages, with community members in that area reporting health-related problems.
La mission a également examiné un conteneur-citerne échoué sur la grève entre les villages de pêcheurs d'Ige et de Mareeg, dont les habitants disaient connaître certains problèmes de santé.
In the United States, federal agencies and private sector groups have been removing derelict fishing gear from coral reefs and beaches in the north-west Hawaiian Islands. They locate derelict gear by using a tow board method91 and geographically referencing it with the Global Positioning System.
Aux États-Unis, les organismes fédéraux et des groupes du secteur privé récupèrent les équipements de pêche échoués sur des récifs coralliens et sur des plages des îles nord-ouest de l'archipel d'Hawaï, qu'ils localisent par la méthode du remorquage de planches combinée au GPS.
49. Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or fishermen catch them in their nets.
Nul ne sait combien de milliers de personnes meurent au cours de tels périples, mais l'on retrouve régulièrement des corps sans vie échoués sur les plages ou pris dans des filets de pêche.
In the United States, NOAA, in partnership with State authorities, federal agencies and private sector groups, has been removing derelict fishing gear from coral reefs and beaches in the North-Western Hawaiian islands.
Aux États-Unis, la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), travaillant en partenariat avec les autorités de l'État, d'Hawaii, des organismes fédéraux et des groupes du secteur privé, a entrepris d'enlever les engins de pêche échoués dans les récifs coralliens et sur les plages des îles du Nord-Ouest d'Hawaii.
How does Amnesty International explain the fact that an event such as hundreds of bodies washing up on the beaches of Benin never drew a reaction by either the authorities of Benin or the wide range of press organs freely operating in the country?
Comment Amnesty International peut-il expliquer que l'événement de centaines de morts qui ont échoués sur les plages du Bénin, n'ait jamais été fait cas par les autorités béninoises ni par la presse plurielle qui y exerce librement ?
One of the traditional "cleaning" methods is the drilling of holes into the beached ship, through which seawater can wash out oil-contaminated tanks at high tide.
34. Une des méthodes traditionnelles de <<nettoyage>> consiste à percer des trous dans la coque du navire échoué, par lesquels l'eau de mer peut pénétrer à marée haute et nettoyer les soutes.
They live in beached ships that are earmarked to be sold as scrap. Access to the ships is possible only at low tide.
Ces familles vivent dans des bateaux échoués, qui doivent être vendus à la casse et auxquels on ne peut accéder qu'à marée basse.
On average, 300 ships per year are beached for dismantling at its yards.
En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.
Luna's beached herself again.
Luna s'est encore échouée.
A beached whale?
Une baleine échouée?
This whale's beached himself.
Cette baleine s'est échouée.
You fucking beached whale.
Espèce de baleine échouée !
- The whale is beached.
- La baleine s'est échouée.
Like a beached whale.
Comme une baleine échouée.
I'm a beached whale.
Je suis une baleine échouée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test