Translation for "be soon as possible" to french
Be soon as possible
Translation examples
bientôt possible
We hope that it will soon be possible to broaden it to include stocks of military equipment and equipment procured from national production.
Nous espérons qu'il sera bientôt possible d'en étendre la portée, afin d'y inclure l'existence de matériels militaires et les acquisitions de matériel produits à l'échelon national.
Paraguay's Constitution enshrined the right to life, beginning at conception, and she hoped that it would soon be possible to adopt an effective international instrument protecting that right.
La Constitution paraguayenne consacre le droit à la vie, laquelle commence dès la conception, et l'intervenante espère qu'il sera bientôt possible d'adopter un instrument international efficace qui protège ce droit.
It will soon be possible to make significant steps towards using the education system as a tool to generate plans for building democracy and promoting human rights.
Il sera bientôt possible d'envisager à travers le système éducatif, la mise en place de projets de construction de la démocratie et de promotion des droits de l'homme.
It hopes that it will soon be possible to adopt a new instrument on that subject, which will be substantial and legally binding.
Il espère qu'il sera bientôt possible d'adopter un nouvel instrument substantiel et juridiquement contraignant en la matière.
If the wish was to add a punitive element to the established rules on State responsibility, it would soon be possible to resort to the draft Code of Crimes and the international criminal court.
Si l’on veut ajouter un élément punitif aux règles établies de la responsabilité des États, il sera bientôt possible de recourir au projet de Code des crimes et à la cour criminelle internationale.
He commended the Coordinator for the valuable proposals made in an attempt to bridge the gaps between delegations and expressed the hope that it would soon be possible to convene a high-level conference on terrorism.
Le représentant du Chili félicite la Coordonnatrice pour les propositions précieuses qu'elle a faites pour tenter de rapprocher les délégations et exprime l'espoir qu'il sera bientôt possible de convoquer une conférence de haut niveau sur le terrorisme.
He expressed the hope that it would soon be possible to mark the entry into force of a new legal instrument effectively addressing the problem of cluster munitions.
Il exprime l'espoir qu'il sera bientôt possible de marquer l'entrée en vigueur d'un nouvel instrument juridique qui règle effectivement le problème des munitions à dispersion.
It would soon be possible to track investigations and legal proceedings, thanks to the figures the Federal Statistical Office had kept since 2009 on cases on the police files.
Le suivi des enquêtes et des procédures judiciaires sera bientôt possible grâce aux chiffres dont dispose l'Office fédéral de la statistique depuis 2009 concernant les cas enregistrés par la police.
We express the hope that it will soon become possible similarly to welcome progress towards non-proliferation in the Middle East, North-East Asia and South Asia.
Nous espérons qu'il sera bientôt possible d'accueillir favorablement des progrès analogues vers la non-prolifération au Moyen-Orient, en Asie du Nord-Est et en Asie du Sud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test