Translation for "be sick of" to french
Translation examples
You might be sick of it.
Tu dois en avoir marre.
- How can you be sick of studying? You haven't done any studying.
- Comment peux-tu en avoir marre étant donné que tu n'as pas commencé ?
You must be sick of this place by now.
Vous devez en avoir marre d'être enfermés ici, non?
I guess God might be sick of me
Je pense que Dieu doit en avoir marre de moi.
You must be sick of people asking you to do it, I understand.
Vous devez en avoir marre qu'on vous le demande.
Yeah, we figured you'd probably be sick of motel living by now.
On imagine que tu dois en avoir marre de vivre dans un motel, depuis le temps !
Hey, then be sick of it, motherfucker.
T'as qu'à en avoir marre, connard.
I just thought you'd be sick of "How're you feeling?" again.
Je ne sais pas, j'ai pensé que vous deviez en avoir marre des "Comment vous sentez-vous ?".
She must be sick of you all.
- Il doit surtout en avoir marre.
That's like being sick of breathing!
C'est comme en avoir marre de respirer !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test