Translation for "be refused admission" to french
Translation examples
Furthermore, in some cases, section 13 (6)(b) of the Immigration Act gives a right of appeal to a passenger who has been refused admission to Mauritius.
De plus, dans certains cas, le paragraphe 6 b) de l'article 13 de la loi sur l'immigration donne à un passager qui s'est vu refuser l'admission sur le territoire mauricien le droit de faire appel.
Consideration was also being given to allowing prison directors to refuse admission for persons awaiting trial, in order to force the authorities to find alternatives to imprisonment.
Il est en outre envisagé d'accorder la possibilité aux directeurs des administrations pénitentiaires de refuser l'admission de prévenus pour obliger les autorités à trouver d'autres moyens que l'incarcération.
the right of a State to expel, at will, aliens whose presence is regarded as undesirable, is like the right to refuse admission of aliens, considered as an attribute of sovereignty of the State ...
"Le droit d'un État d'expulser à son gré les étrangers dont il juge la présence sur son territoire indésirable est, à l'instar du droit de refuser l'admission d'étrangers sur son territoire, réputé être un attribut de sa souveraineté...
The response has been to restrict or refuse admission to their territory, combined with other deterring measures.
La réponse a consisté à restreindre ou à refuser l'admission sur le territoire, et à prendre d'autres mesures dissuasives.
In other situations, UNHCR promoted procedures to identify armed elements among civilians fleeing conflict so that the latter were not refused admission.
Dans d'autres cas, le HCR a encouragé des procédures visant à identifier les éléments armés parmi les civils fuyant le conflit afin que ces derniers ne se voient pas refuser l'admission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test