Translation for "be operative" to french
Translation examples
And I've waited a long time to be operational.
Et j'ai attendu longtemps pour être opérationnel.
We'd have limited functionality, but we could be operational if we had a couple of laptops.
On a des fonctionnalités limitées, mais on pourrait être opérationnel avec deux ordinateurs portables.
Ares is supposed to be operational.
Ares devrait être opérationnel à l'heure qu'il est.
With my help, you could be operational in ten hours, provided you agree to review our research.
Je peux vous aider à être opérationnel dans dix heures. Pour peu que vous rouvriez notre dossier.
Okay, well, the second that check comes in, we got to restock the luncheonette so we can be operational and make sure...
Ok, et bien, dès que ce chèque arrive, il faudra rééquiper la Luncheonette pour pouvoir être opérationnels et s'assurer que...
You wanted to be operational as soon as possible.
Tout à l'heure, vous vouliez être opérationnel rapidement.
If we can nail down the shield-generator problem, we should be operating in two to three hours.
Si nous arrivons à corriger le problème de générateur bouclier, nous devrions être opérationnels dans deux à trois heures.
Flight controls appear to be operational.
Le panneau de contrôle semble être opérationnel.
It has to be operational before they--
Il doit être opérationnel avant qu'ils...
I thought C-STAD wasn't gonna be operational until January.
Le SCDSÀ ne devait pas être opérationnel qu'en janvier ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test