Translation for "be lighter" to french
Translation examples
But you somehow managed to achieve this sense of the show being lighter than air, everyone just floating up.
Mais vous avez réussi à donner l'impression que le défilé était plus léger que l'air et que tout lévitait.
If you let me out, it'll be lighter.
Laissez-moi sortir, ce sera plus léger.
It needs to be lighter. White paint, yellow accents.
Il faut que ce soit plus léger avec du blanc et du jaune.
But if I really was, my heart would be lighter.
Si je l'étais véritablement, j'aurais le cœur plus léger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test