Translation for "be irish" to french
Translation examples
The requirement to hold a qualification in both Irish and English in the Leaving Certificate or equivalent was replaced with a requirement to hold a qualification in two languages, at least one of which must be Irish or English.
126. L'obligation d'être titulaire du baccalauréat (Leaving Certificate) avec en option l'irlandais et l'anglais ou d'un diplôme équivalent, a été remplacée par l'obligation d'avoir en option deux langues dont l'une doit être l'irlandais ou l'anglais.
He was proud of being Irish.
Il était fier d'être Irlandais.
Dad says it's 'cause you hate being Irish.
Papa dit que tu détestes être irlandais.
[ALL SINGING "YOU DON'T HAVE TO BE IRISH TO BE IRISH"]
"Pas besoin d'être Irlandais pour être Irlandais"
If I wanted to be locked up for being Irish,
Si j'avais voulu être enfermé pour être Irlandais,
It's... He means it's better than being Irish.
Il veut dire que c'est mieux que d'être irlandais.
You're always saying we should be proud of being Irish.
Tu dis qu'il faut être fier d'être irlandais.
Anybody can be Irish with the right colourist.
Avec le bon coiffeur, on peut tous être irlandais.
Being black was even worse than being Irish.
Être Noir, c'était pire qu'être Irlandais à l'époque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test