Translation examples
Nothing happened.
Il ne s'est rien passé.
What was happening?
Que se passe—t—il ?
What happened in Panama in the 1970s is similar to what has happened in
Ce qui s'est passé au Panama dans les années 70 est comparable à ce qui s'est passé en Malaisie dans les années 90.
But this did not happen.
Mais rien ne s'est passé.
What happened then?
Que s’est-il passé dans l'intervalle ?
That is what happened.
C'est ainsi que cela s'est passé.
Is that supposed to be happening?
C'est normal ce qui se passe?
- Something seems to be happening.
- Il se passe quelque chose.
Why should this be happening?
Pourquoi tout ceci se passe-t-il ?
- It may not be happening. - I don't understand.
- Il se peut que rien ne se passe.
What's supposed to be happening here?
Il se passe quoi, là ?
So where's this resurrection likely to be happening?
Alors, cette résurrection, ça se passe où ?
Some giant political thing must be happening, huh?
Il se passe un énorme truc politique ? - Non.
The action seems to be happening to somebody else.
L'action se passe chez les autres.