Translation for "be guide" to french
Translation examples
To become a man, your actions must be guided by one thing.
Pour devenir un homme, tes actes devront être guidés par une chose.
But work must be guided by intelligence.
Mais le travail doit être guidé par l'intelligence.
so that they had to be guided from above.
en conséquence elle devait être guidée par le haut.
When you learn to be guided by love, you will be able to use the strength that dwells in all life.
Et lorsque tu apprends à être guidé par l'amour, tu seras capable d'employer la force qui t'habitera toute ta vie.
Yeah, of course, she must be guided by her conscience.
Ouais, biensur, elle doit être guidée par sa conscience.
I know what it's like to be guided by visions.
Je sais ce que ça fait, d'être guidé par des visions.
I want to be guided by love.
Je veux être guidée par l'amour.
Then the entrails should also say that we will abandon reason, and be guided by omens.
Alors les entrailles devraient également dire que nous allons abandonner la raison, et être guidé par des présages.
It must be guided.
Elle doit être guidée.
When I was in the sweat lodge, drinking my tea, throwing up, being guided by my shaman,
Quand j'étais dans la loge de sudation, en train de boire mon thé, en train de vomir, d'être guidée par un shaman,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test