Translation for "be frozen" to french
Translation examples
If the deposits or remittances of the criminal suspects have been frozen, they shall not be frozen for a second time.
Les dépôts et virements de fonds des suspects ne peuvent ensuite être gelés une deuxième fois.
He's gotta be frozen.
Il doit être gelé.
You must be frozen!
Tu dois être gelé !
In the meantime, your assets will be frozen.
Les biens vont être gelés.
But you must be frozen.
Mais vous devez être gelés.
The Quartz needs to be frozen.
Le Quartz doit être gelé.
It might be frozen.
C'est peut-être gelé.
I want to be frozen.
Je veux être gelé.
-My house must be frozen!
-Ca doit être gelé, chez moi !
You must be frozen. Here, come over to the fire.
Vous devez être gelé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test