Translation for "be enforce" to french
Translation examples
The Special Rapporteur observes that the paradoxical status of the law is highly problematic from a rule of law perspective, given that a law cannot be enforced and not enforced at the same time, and requests the Government of Tunisia to resolve this ambiguous situation with immediacy.
Le Rapporteur spécial fait observer que le statut paradoxal de la loi est hautement problématique du point de vue de la légalité car une loi ne peut pas simultanément être et ne pas être en vigueur et il demande au Gouvernement tunisien de résoudre sans délai cette situation ambiguë.
The Special Rapporteur observed that the paradoxical status of the law was highly problematic from a rule of law perspective, given that a law cannot be enforced and not enforced at the same time, and requested the Government of Tunisia to resolve that ambiguous situation with immediacy.
Le Rapporteur spécial a fait observer que le statut paradoxal de la loi était hautement problématique du point de vue de la légalité car une loi ne pouvait simultanément être et ne pas être en vigueur et il a demandé au Gouvernement tunisien de résoudre d'urgence cette situation ambiguë.
My rules must be enforced.
Mes règles doivent être appliquées.
- Patent treaties need to be enforced.
- Les brevets doivent être appliqués.
The law's going to be enforced. That's all.
La loi va être appliquée, c'est tout
Now we have laws, and they are difficult and they have to be enforced, and it's right that they're enforced.
Nous avons des lois, et elles sont compliquées... et elles doivent être appliquées. Et cela est juste de les appliquer.
Can no longer be enforced since Chandler's death.
Ne peuvent plus être appliqués depuis la mort de Chandler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test