Translation for "be controlled by" to french
Be controlled by
Translation examples
In the absence of such a control system, precise control of many industrial processes is not possible.
En l'absence d'un tel système, la plupart des processus industriels ne peuvent être contrôlés avec précision.
The exhaust brake can be controlled using e.g. an on/off control command signal.
Le frein sur échappement peut être contrôlé à l'aide d'un signal de commande marche/arrêt.
I will not be controlled by anyone.
Je refuse d'être contrôlé. Par qui que ce soit.
This is gonna be controlled by a good, old-fashioned American company.
Ça va être contrôlé par une compagnie Américaine bien démodée.
The goal is for public property to be controlled by those who created it:
La propriété publique doit être contrôlée par ceux qui l'ont créée:
They must be controlled by waves emitted from those speakers.
Ils doivent être contrôlés par les ondes émises par ces haut-parleurs.
There are beings that cannot be controlled by our laws.
Il y a parfois des êtres qui ne peuvent pas être contrôlés par nos lois.
Those who fail to control whim... are destined to be controlled by it.
Ceux qui ne contrôlent pas leurs pulsions sont voués à être contrôlés par elles.
Meaning he just honestly believes he's being controlled by someone, right?
Vous voulez dire qu'il pense vraiment être contrôlé par quelqu'un d'autre?
But I refuse to be controlled by anyone other than god.
Mais je refuse d'être contrôlé par qui que ce soit d'autre que Dieu.
I'm sick of being controlled by both of you guys.
J'en ai assez d'être contrôlé par vous deux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test