Translation for "be assuming" to french
Translation examples
When the Organization assumed responsibility for the Tribunal, it assumed responsibility for its effective operation.
Lorsque l'Organisation a assumé la responsabilité du Tribunal, elle a également assumé la responsabilité de son bon fonctionnement.
to assume liability for past damage
assumer leur responsabilité pour les dégâts du passé
The significance of ratification and the commitments assumed;
- L'importance de la ratification et les obligations assumées;
The Committee assumes the following functions:
Le Comité assume les fonctions suivantes:
It will continue to assume this responsibility.
Elle continuera d'assumer cette responsabilité.
Our country assumes, and will continue to assume, its responsibilities through concrete actions such as those mentioned previously.
Notre pays assume et continuera à assumer sa responsabilité par des actions concrètes, comme nous venons de le rappeler.
I understand and assume it.
Je la comprends et je l'assume.
We must assume an historic responsibility.
Nous avons une responsabilité historique à assumer.
It is a responsibility that he must assume.
C'est une responsabilité qu'il doit assumer.
We have assumed that responsibility.
Nous avons assumé cette responsabilité.
We shall assume full responsibility for any shortcoming or failure, since we are painfully aware that the time to bring a glimmer of hope to millions of Africans was yesterday.
Nous assumerons pleinement nos responsabilités pour toute défaillance ou tout échec, car nous ne sommes que trop conscients que le moment de fournir une lueur d'espoir à des millions d'Africains est déjà passé.
That will be our guiding principle when we assume the chairmanship of the First Committee and proceed to carry out its duties.
Cela constituera notre principe directeur lorsque nous assumerons la présidence de la Première Commission et que nous nous acquitterons de nos fonctions.
9. As pointed out by President Battle at the Millennium Summit, it was not by attacking the effects that States would assume their responsibilities.
9. Comme l'a indiqué le Président Battle, lors du Sommet du Millénaire, "ce n'est pas en s'attaquant aux effets que nous assumerons nos responsabilités.
Once our entry is approved by the General Assembly, we will assume this responsibility as of 1 January.
Dès lors que notre candidature aura été approuvée par l'Assemblée générale, nous assumerons cette fonction à partir du 1er janvier.
Moreover, intensive work is under way to improve national legislation with a view to bringing it into complete conformity with the obligations that we will be assuming under the Convention.
En outre, des travaux intensifs sont en cours pour améliorer la législation nationale en vue de la mettre en totale conformité avec les obligations que nous assumerons en vertu de la Convention.
I know that all of us, including my own country, have a great responsibility, and that we will assume it.
Je sais que nous avons tous, y compris mon propre pays, une grande responsabilité à cet égard et que nous l'assumerons.
Last month, we assumed the chairmanship of the Constituency and will hold that role over the coming two years.
Le mois dernier, nous avons accédé à la présidence de ce groupe et assumerons ce rôle au cours des deux prochaines années.
This consideration will also be the guiding principle of our work in the Security Council when we assume our duties as a nonpermanent member on 1 January next year.
Cette considération sera aussi le principe directeur de nos travaux dans le cadre du Conseil de sécurité lorsque nous y assumerons nos fonctions de membre non permanent à partir du 1er janvier de l'année prochaine.
As a security community, we will assume full responsibility for our security and political stability.
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
To be equal to the task once again, we have assumed the chairmanship of the 2009 session of the United Nations Disarmament Commission, which starts on 13 April in New York.
Soucieux d'être à nouveau à la hauteur de la tâche, nous assumerons la présidence de la session de 2009 de la Commission du désarmement de l'ONU, qui commencera le 13 avril à New York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test