Translation for "be assassin" to french
Translation examples
That he was gonna be assassinated.
Qu'il allait être assassiné.
Lorenzo and his dolt of a brother are to be assassinated.
Lorenzo et son abruti de frère vont être assassinés.
But it didn't stop him being assassinated!
Ça ne l'a pas empêché d'être assassiné.
Who told you I was to be assassinated?
-Qui vous a dit que j'allais être assassiné ?
To prevent him from being assassinated.
À l'empêcher d'être assassiné.
Did he know that Dixon was gonna be assassinated?
Savait-il que Dixon allait être assassiné ?
The President's going to be assassinated.
Le Président va être assassiné.
I'm here to keep the President from being assassinated.
Je suis là pour empêcher le président d'être assassiné.
I know... our president's going to be assassinated.
Je sais... que notre Président va être assassiné.
I think Assange should be assassinated, actually...
Assange devrait être assassiné, en fait...
Rabin was also assassinated by the Israelis.
Rabin a aussi été assassiné par les Israéliens.
His cousin was assassinated by the regime in place at the time.
Son cousin aurait été assassiné par le régime alors en place.
On 14 February, he was assassinated.
Le 14 février, celui-ci est assassiné.
A month later, however, Rwagasoré was assassinated.
Mais, un mois après, Rwagasoré était assassiné.
This is a party of which one of the members assassinated Ghandi.
C'est un membre de ce parti qui a assassiné Gandhi.
Is that why they are being assassinated in this horrendous manner?
Est-ce la raison pour laquelle elles ont été assassinées de cette horrible manière?
He was subsequently assassinated.
Plus tard, l'otage a été assassiné.
They are weapons for the purpose of assassinating Fidel Castro.
C’est pour assassiner Fidel Castro”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test