Translation for "battle-field" to french
Battle-field
noun
Translation examples
Otherwise, their implacable goal of rearming and returning one day to the battle field promises a long night of recurring horror for Central Africa.
Sinon leur volonté implacable de se réarmer et de retourner un jour sur le champ de bataille laisse présager pour l'Afrique une autre longue nuit d'horreur.
Israel's actions were making the situation worse in the occupied territories and the recent attacks had turned the refugee camps into battle fields invaded by planes and tanks which caused death, chaos and destruction.
Les pratiques israéliennes aggravent la situation dans les territoires occupés et les attaques récentes ont transformé les camps de réfugiés en champs de bataille envahis par les avions et les tanks, semant la mort, le chaos et la destruction.
30. Mr. KIM YONG HO (Observer for the Democratic People's Republic of Korea) pointed out that Japan had forced some 6 million Koreans to serve on the battle fields and in the mines, and had obliged some 200,000 Korean girls and women to become sex slaves for the Japanese army, and that a million Koreans had perished under the colonial regime imposed by Japan in the Korean peninsula for more than 40 years.
30. M. KIM YONG HO (Observateur de la République populaire démocratique de Corée) rappelle que le Japon a enrôlé de force quelque six millions de Coréens sur les champs de bataille et dans les mines, a contraint quelque 200 000 jeunes filles et femmes coréennes à devenir des esclaves sexuelles de l'armée japonaise et qu'un million de Coréens ont péri du fait du régime colonial imposé par le Japon à la Péninsule coréenne pendant plus de 40 ans.
Lack of authority and coordination by the website team results in that the corporate website become a `battling field' as well as a `dumping site', i.e., each unit wants to have its own message published and the website is crowded with too much information, and sometimes, even conflicting information.
Si l'équipe chargée du site Web n'a pas les pouvoirs nécessaires et n'assure pas suffisamment la coordination, le site devient à la fois un <<champ de bataille>> et une <<décharge>> parce que chaque unité veut que son propre message soit publié et le site est alors encombré par un énorme volume d'informations et parfois même par des informations contradictoires.
The project resulted in the disposal of 23,000 items of small arms and light weapons, including 8 MANPADS, and 34 tons of conventional ammunition collected from battle fields and from civilian population. An ammunition demolition and storage facility was developed, new small arms and light weapons storages refurbished and constructed and specialized personnel were trained.
Le projet a permis la destruction de 23 000 armes légères et de petit calibre, dont 8 MANPADS, et de 34 tonnes de munitions classiques recueillies sur les champs de bataille et auprès de la population civile, ainsi que la création d'une installation de destruction et de stockage de munitions, la remise en état ou la construction de nouveaux sites de stockages d'armes légères et la formation de personnel spécialisé.
That is how Africa has become a permanent battle field.
C'est ainsi que l'Afrique est devenue un champ de bataille permanent.
Rising in defence of their homeland, our peoples struggled with an insidious and cruel enemy on fronts stretching from the Barents Sea to the Black Sea and showed the world the greatest examples of heroism, resistance and patriotism both on the battle field and on the home front.
Se portant à la défense de la patrie, nos peuples ont lutté contre l'ennemi sournois et cruel sur tous les fronts, de la mer de Béring à la mer Noire, offrant au monde les plus grands modèles d'héroïsme, de résistance et de patriotisme, aussi bien sur les champs de bataille qu'à l'arrière.
It is the hope of all Israeli citizens that the Yom Kippur war, in which Israel lost thousands of young men on the battle- field, will be our last war with Syria and that the Israel-Syria Disengagement Agreement, which has proven effective for over 20 years, will soon be supplanted by a full treaty of peace between our two countries.
Tous les citoyens israéliens espèrent que la guerre de Yom Kippour, au cours de laquelle Israël a perdu des milliers de jeunes hommes sur le champ de bataille, sera notre dernière guerre avec la Syrie, et que l'Accord de désengagement israélo-syrien, qui s'est révélé efficace pendant plus de 20 ans, sera bientôt remplacé par un véritable traité de paix entre nos deux pays.
Complex problems existed in Transcaucasia but they must be solved not on the battle field but at the negotiating table.
La Transcaucasie est confrontée à des problèmes complexes qui doivent toutefois trouver leur solution non sur le champ de bataille mais à la table de négociation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test