Translation for "basenesses" to french
Basenesses
Translation examples
The Greek Cypriot representative's slanderous accusations against Turkey in this regard are clearly politically motivated and are so base as to merit no detailed reply.
Les accusations calomnieuses lancées à cet égard par le représentant chypriote grec contre la Turquie sont manifestement motivées par des considérations d'ordre politique et sont d'une bassesse telle qu'elles ne méritent pas qu'on y réponde de façon détaillée.
How many of us want to push those terrible urges from those base human impulses?
Combien d'entre-nous voulons éloigné ces terribles pulsations... Ces mouvements de bassesse humaines,
- The power of Karamazovian baseness.
La force de la bassesse Karamazovienne.
But obscenity isn't necessarily base.
- L'obscène n'est pas de la bassesse.
To stoop for you to base deceit
A descendre pour vous aux bassesses de feindre,
- Of all the base, false, slanderous...
Quelle bassesse, quelle calomnie...
What has amazed me is the viciousness and the sort of baseness of it.
Ce qui m'a surpris c'est la brutalité et la bassesse de celle-ci.
The Kunstchronik charges Edvard Munch with "brutality, crudity and baseness of expression, "
Le "Kunstchronik" accuse Edvard Munch de "brutalité, grossièreté et bassesse d'expression".
I felt the baseness inside of me fighting with my ailing integrity.
J'ai senti la bassesse en moi se battre avec mon intégrité souffrante.
Every nuance of baseness is in here.
Toutes les nuances de la bassesse sont représentées là-dedans.
The baseness of Triter, who shot Zoll, won't be forgiven.
La bassesse de Triter, qui a tiré sur Zoll, ne sera pas pardonnée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test