Translation for "based networks" to french
Translation examples
UNEP must now ensure the overall management and operation of its new Web-based network for global access to and distribution of environmental information, which will be known as "unep-dot-net".
Le PNUE doit maintenant assurer la gestion et l'exploitation globales de son nouveau réseau basé sur le Web pour un accès mondial à l'information sur l'environnement et la distribution de cette information, réseau qui sera connu sous le nom de <<unep-dot-net>>.
Habitat has also developed an Internet-based networking system that electronically connects over 1,000 municipalities and 1,500 community-based organizations in Latin America.
Habitat a également mis au point un système de création de réseaux basé sur l'Internet, grâce auquel plus de 1 000 municipalités et 1 500 organisations communautaires d'Amérique latine sont reliées entre elles par voie électronique.
38. The Global Observation Research Initiative in Alpine Environments aims to establish and maintain a site-based network for long-term surveillance of the impact of climate change on fragile Alpine ecosystems and biodiversity in high mountain systems worldwide.
L'Initiative mondiale de recherche dans les environnements alpins vise à créer et maintenir un réseau basé sur site pour surveiller sur le long terme l'impact des changements climatiques sur le fragile écosystème alpin, et la biodiversité en haute montagne à travers le monde.
Some countries are relying more heavily on the fixed telecommunication infrastructure, while others are introducing mobile and other radio-based networks.
Certains pays misent davantage sur l'infrastructure fixe des télécommunications, d'autres recourent aux réseaux de téléphonie mobile ou aux réseaux basés sur les ondes radio.
Although the insurgency has support in and draws strength from elements within the Afghan community, the support of foreign-based networks in providing leadership, planning, training, funding and equipment clearly remains crucial to its viability.
Bien que la rébellion trouve dans la population afghane des appuis dont elle tire une partie de sa force, il lui faudra, pour assurer sa survie, continuer à bénéficier de l'aide que des réseaux basés à l'étranger lui apportent en matière d'encadrement, de planification, de formation, de financement et d'approvisionnement en matériel.
INFOCAP is an internet-based network designed to facilitate the exchange and public accessibility of information related to chemicals management capacity building.
INFOCAP est un réseau basé sur Internet qui est conçu pour faciliter l'échange d'informations sur le renforcement des capacités de gestion des produits chimiques et permettre au public d'y accéder.
He added that, as part of its endeavour towards technology capacity-building, APCTT continued to strengthen its well established and regionally accepted web-based networks such as www.technology4sme.net and www.business-asia.net as well as its APTITUDE search engine which facilitated the use and sharing of knowledge relevant to technology transfer.
8. Le Chef du CAPTT a ajouté que le Centre, au titre de son activité en faveur du renforcement des capacités technologiques, avait continué de renforcer ses réseaux basés sur le Web, bien établis et reconnus dans la région, notamment www.technology4sme.net et www.businesse-asia.net de même que son moteur de recherche APTITUDE, qui facilitaient l'utilisation et le partage des connaissances au sujet du transfert de technologie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test