Translation for "based development" to french
Based development
Translation examples
New Zealand welcomes the completion of the United Nations Pacific-based development agencies' strategic framework for the Pacific.
La Nouvelle-Zélande se félicite du fait que les organismes des Nations Unies chargés du développement basés dans le Pacifique ont finalisé leur Cadre stratégique pour le Pacifique.
The United Nations Volunteers-managed online volunteering programme, NetAid (an organization hosting Internet-based development programmes), became the largest provider of online volunteering opportunities in the world.
Géré par les Volontaires des Nations Unies, le programme de volontariat en ligne NetAid, qui accueille des programmes de développement basés sur l'Internet, est devenu le plus large fournisseur en ligne de possibilités de volontariat.
(b) Decentralized governance and community-based development;
b) Décentralisation de la gestion et développement basé sur la communauté;
1. Promote legislation, policies and practices for gender-based development and create an enabling environment emphasizing gender equity.
1. Promouvoir une législation, des politiques et des pratiques pour un développement basé sur le genre et créer un environnement favorable qui met l'accent sur l'équité en matière de genre.
A further list of United Nations and other sport-based development projects is being constantly updated in a database financially supported by the Government of Switzerland.
Une autre liste regroupant les projets des Nations Unies et les projets de développement basés sur le sport est mise constamment à jour dans une base de données financée par le Gouvernement suisse.
Human rights defenders from indigenous, minority or poor communities were particularly vulnerable and often viewed as obstacles to natural-resource-based development projects.
Les défenseurs issus de communautés autochtones, de minorités ou de groupes défavorisés sont particulièrement vulnérables, d'autant plus qu'ils sont souvent perçus comme des obstacles à la mise en oeuvre de projets de développement basés sur l'exploitation de ressources naturelles.
The reduction of weapons production and expenditure on military personnel and equipment would help free up resources for human rights-based development and provide a foundation for long-term sustainable peace.
La réduction de la production d'armes et des dépenses sur le personnel et le matériel militaires aiderait à libérer des ressources pour le développement basé sur les droits de l'homme et fournirait la fondation pour une paix pérenne et durable.
(a) Diversification and commodity-based development
a) Diversification et développement basé sur les produits de base
The rights-based development approach will promote participation at all levels, the primacy of law, non-discrimination, equality, equity and transparency in the management of both public affairs and the private sector.
L'approche du développement basé sur les droits privilégiera la participation à tous les niveaux, la primauté du droit, la non-discrimination, l'égalité, l'équité et la transparence dans la gestion des affaires publiques et privées.
9. Another element in the rethinking of development was the need to identify a role for public policy in an environment where Governments were moving more and more towards a belief in market-based development.
9. Un autre élément dans la reformulation du développement réside dans la nécessité d'identifier le rôle des politiques publiques dans un environnement où les gouvernements sont de plus en plus acquis au principe d'un développement basé sur le marché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test