Translation for "banter" to french
Similar context phrases
Translation examples
Inter-ethnic marriages, peaceful coexistence of religious communities and the tradition of friendly banter are all values guaranteeing the cohesion of the Senegalese nation.
Les mariages interethniques, la cohabitation pacifique des communautés religieuses et les traditions de <<cousinage à plaisanterie>>, constituent autant de valeurs garantissant une cohésion de la nation sénégalaise.
When these alliances take place in a family setting, they are the subject of friendly banter.
Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.
(11) The Committee takes note of the various options open to people who wish to file a complaint regarding acts of racial discrimination and observes with interest the State party's emphasis on fostering tolerance and a culture of social harmony among the different sectors of society, as well as the cathartic role of the tradition of "friendly banter".
11) Le Comité prend note des diverses possibilités qui sont offertes aux personnes souhaitant porter plainte pour des faits de discrimination raciale et relève avec intérêt l'accent mis par l'État partie sur la promotion de la tolérance et la culture d'harmonie sociale entre les différentes composantes de la société ainsi que le rôle cathartique de la pratique de <<cousinage à plaisanterie>>.
- This is banter.
- C'est une plaisanterie.
That's low-energy banter, Wheels.
C'est une piètre plaisanterie, Wheels.
- OK, stop the banter.
- Bien, assez plaisanté.
I'm against banter.
Je suis contre les plaisanteries.
Enough of this useless banter.
Trêve de plaisanterie.
YOU ARE GROUNDED FROM BANTER.
Tu es interdite de plaisanteries.
Where's your comic banter?
Où sont vos plaisanteries ?
I'm done with your banter!
Finies tes plaisanteries !
Banter and business on parade.
Un défilé de plaisanteries.
noun
Such elegant banter.
Quel badinage plein d'élégance.
- God, I love it when we banter.
Dieu, j'aime quand on badine.
No time for barbed banter!
Pas le temps de badiner !
All our sexy banter.
Tous nos badinages sexy.
I don't banter.
Je ne badine pas.
My favorite kind of banter.
Mon style préféré de badinage.
That's nice-- witty banter.
C'est sympa... badinage spirituel.
Her banter is beautiful.
Ces badinages sont merveilleux.
I mean, think of the banter.
Pense à tout ce badinage.
Ha! It's the banter!
C'est le badinage !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test