Translation for "bann" to french
Bann
Similar context phrases
Translation examples
343. After the publication of the banns and if the registrar is satisfied that there is no legal impediment to the marriage taking place, the registrar shall issue a certificate stating that the banns have been published and the marriage can henceforth take place.
343. Une fois les bans publiés, et s'il a acquis la conviction qu'il n'y a pas d'empêchement légal au mariage, l'officier d'état civil délivre un certificat attestant la publication des bans; le mariage peut alors avoir lieu.
In either case, publication of the banns for two weeks beforehand is compulsory.
La publication des bans pendant deux semaines est toujours de rigueur.
Banns may therefore be published in the commune where he has a domicile or residence.
La publication des bans peut donc avoir lieu dans la commune de ce domicile ou de cette résidence.
After the publication of the banns and if the registrar is satisfied that there is no legal impediment to the marriage taking place, the registrar shall issue a certificate stating that the banns have been published and the marriage can henceforth take place.
318. À la suite de la publication des bans, une fois que l'officier d'état civil a bien vérifié qu'il n'existe pas d'obstacle juridique au mariage, l'officier délivre un certificat attestant que les bans ont été dûment publiés et que le mariage peut avoir lieu.
(a) A certificate of the due publication of valid banns of marriage; or
a) Un certificat de publication des bans en bonne et due forme; ou
If such time elapses the publication of the banns has to be started anew.
S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.
On the purported authority of void banns of marriage, a void marriage licence or magistrate's certificate;
b) Les pièces produites sont fausses en raison de la nullité des bans, de l'autorisation ou du certificat de mariage;
56. Formalities such as the publication of banns will be equated to those obtaining under the Marriage Act.
56. Les formalités telles que la publication des bans seront alignées sur celles qui sont en vigueur en vertu de la loi sur le mariage.
Publish the banns!
Publiez les bans !
He says it's because of the banns.
Il dit que c'est à cause des bans.
We went to publish the banns
- A la mairie faire publier nos bans.
And we'll publish the banns of marriage.
Nous ferons publier les bans.
We can have the banns read Sunday.
On peut publier les bans dimanche.
- And where are the banns?
- Et où sont les bans?
They've read the banns in the church.
Ils ont lu les bans a l'eglise.
We need banns and announcements.
Il faut des bans, des annonces...
Forbid the banns? Something like that?
Interdire les bans, je ne sais pas.
He'd had the banns read and everything.
Il avait publié les bans et tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test