Translation for "banality" to french
Banality
noun
Translation examples
96. This point was further emphasized by the response submitted on behalf of Machon Toda'a and Isha L'Isha - Haifa Feminist Centre, which noted that "any policy which promotes the banality and inevitability of prostitution increases the demand".
96. Ce point a été de nouveau souligné dans la réponse envoyée au nom du Centre féministe Machon Toda`a et Isha L'Isha − Haifa, selon laquelle <<toute politique qui renforce l'idée de banalité et d'inévitabilité de la prostitution accroît la demande>>.
The analytical presentation may have left something to be desired but by and large it was neither illiterate nor banal.
Il se peut que la présentation analytique ait laissé à désirer mais, dans l'ensemble, elle ne péchait ni par défaut de raffinement ni par excès de banalité.
As it was, delegations could only make banal statements about the importance of that event or comment on the Secretary-General’s report.
On ne peut donc que se borner à échanger des banalités sur l’importance du Sommet et à gloser sur le contenu de la note susmentionnée.
Our punishment was very severe indeed, but maybe it can serve as a lesson to those nations and leaders who today may be tragically led to believe that the dangerous inertia of romantic mythology and unrealistic dreams is preferable to the banality of a wise and prudent political course.
Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.
Among the outrageous lies that this Department has fabricated this week are wild allegations of "group rapes by Eritrean fighters"; "burning of seven Ethiopians in Alla", "the wanton shooting of Ethiopians who wanted to return to their country in Adi Quala", "the public beating of Ethiopian civilians in Asmara and the parading of prisoners of war". The banality of these allegations has been verified by a British Broadcasting Corporation correspondent in Eritrea, the International Committee of the Red Cross and members of the diplomatic community in Asmara, but the international press continues to pick up these allegations at face value without the necessary verification.
Parmi les mensonges éhontés que ce département a fabriqués cette semaine, on citera les rumeurs fantaisistes selon lesquelles des combattants érythréens se seraient livrés à des viols collectifs; auraient brûlé vifs sept Éthiopiens à Alla, ouvert le feu gratuitement sur des Éthiopiens qui voulaient rentrer chez eux à Adi Quala, bastonné publiquement des civils éthiopiens et exhibé des prisonniers de guerre, etc. La banalité de ces allégations a été corroborée par un correspondant de la British Broadcasting Corporation en Érythrée, le Comité international de la Croix-Rouge et des membres de la communauté diplomatique à Asmara; pourtant la presse internationale continue de prendre ces allégations pour argent comptant sans les vérifier.
Above all, the general fatigue should not allow the banality of evil to prevail.
Avant tout, nous devons empêcher que la lassitude générale fasse que la banalité du mal l'emporte.
His argument in support of tolerance is based on liberty. He starts from a very positive conception of the diversity that is so natural among human beings, and notes that unless liberty in society is affirmed, individuals will be compelled by social opinion and intolerant laws to lose themselves in uniformity and the banality of similarity, which will hinder progress.
Son argument en faveur de la tolérance est basé sur la liberté : il part d'une conception très positive de la diversité, qui est si naturelle parmi les êtres humains, et constate que sans l'affirmation de la liberté dans la société les individus seront contraints par l'opinion sociale et par des lois intolérantes à se perdre dans l'uniformité et la banalité du semblable, ce qui inhibera le progrès.
It's just a parade of sad banalities.
Rien que des banalités tristes.
All these banalities.
Toutes ces banalités...
The banality of evil.
La banalité du mal.
And you are incredibly banal!
Et vous, d'une incroyable banalité !
You speak only banalities.
-Vous ne dites que des banalites.
The banality of life.
La banalité de la vie.
Oh, the banality of being invisible.
Ah, la banalité d'être invisible
I've missed that banality ever since.
Depuis, cette banalité me manque.
It's about the evil of banality.
C'est la violence de la banalité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test