Translation for "badly-paid" to french
Translation examples
14. The situation with regard to education was extremely disturbing: school attendance had decreased sharply, the school drop-out rate was on the rise and teachers were extremely badly paid.
14. Dans le domaine de l'éducation, la situation est très préoccupante : la fréquentation scolaire a beaucoup diminué, le taux d'abandon est en augmentation et les enseignants sont très mal payés.
Among those youth who are employed, 152 million still live in extreme poverty, as they are badly paid, have insecure and unsafe jobs and lack access to adequate education and training.
Parmi les jeunes qui sont en chômage, 152 millions vivent dans une pauvreté extrême : ils sont mal payés, leur emploi est précaire et instable et ils n'ont pas accès à une formation et une éducation adéquates.
However, as the authorities themselves pointed out, public defenders are poorly qualified, extremely badly paid and overworked, so that it is virtually impossible for them to ensure an adequate defence.
Or, comme l'ont reconnu les autorités elles—mêmes, les avocats commis d'office sont très mauvais, très mal payés et surmenés, pratiquement dans l'impossibilité de défendre convenablement leurs clients.
He also asked why, even in the region of the capital, Luanda, civil servants were so badly paid, which meant they sometimes had to take another job and rendered them more easily corruptible.
À ce propos, il aimerait aussi savoir pourquoi, hormis dans la région de la capitale Luanda, les fonctionnaires sont aussi mal payés, ce qui les oblige parfois à exercer un autre travail et les rend plus facilement corruptibles.
The reporting State should clarify whether it had established a specific policy aimed at eliminating informal and badly paid work.
L'État faisant rapport doit indiquer s'il a mis en place une politique spécifique visant à éliminer le travail informel et mal payé.
That was inevitable; Government employees were so badly paid that as soon as they had skills to offer they went to work for NGOs or for international organizations, or left to work in neighbouring countries.
Cela est inévitable, parce que les fonctionnaires sont si mal payés que dès l'instant qu'ils acquièrent des compétences à offrir ils recherchent un emploi dans les ONG ou les organisations internationales, ou vont travailler dans les pays voisins.
There were reports that teachers were very badly paid, and he wondered whether the Government had the resources to increase their salaries.
71. Certains rapports font état d'enseignants très mal payés et il se demande si le Gouvernement dispose des ressources nécessaires pour augmenter leur salaire.
Generally speaking, women are too often relegated to precarious and badly paid jobs.
D'une manière générale, les femmes sont trop souvent reléguées dans des emplois précaires et mal payés.
If they were badly paid they were tempted to be corrupt, which could be harmful to children engaged in prostitution, for example.
Si les policiers sont mal payés, ils sont tentés par la corruption, ce qui peut, par exemple, avoir des effets préjudiciables pour les enfants qui se livrent à la prostitution.
Because of these obstacles refugee women and displaced women are often forced not to wait for a proper job but to perform jobs below their qualifications (mainly services requiring low qualifications), badly paid jobs, informal jobs.
A cause de ces obstacles, les femmes réfugiées ou déplacées, ne pouvant pas se permettre d'attendre un emploi convenable doivent en prendre certains qui sont bien inférieurs à leurs qualifications (principalement des emplois de services exigeant peu de qualifications), des emplois mal payés ou liés au secteur informel.
We were badly paid minions.
Nous étions des larbins mal payés.
They're badly paid and badly treated.
ils sont mal payés et mal traités.
Yes, he's offered me a badly-paid position doing something that I will hate and I have accepted.
Il m'offre un boulot mal payé, pour faire quelque chose que je détesterai, - et j'ai accepté.
Why, is it badly paid?
Pourquoi, c'est mal payé ?
I'm badly paid as an insurance investigator. Naturally I couldn't resist his offer. Let me help you up.
Je suis assez mal payé par l'assurance, je ne pouvais donc naturellement pas résister à une telle offre.
It's badly paid, but gives satisfaction.
C'est mal payé, mais ça me donne de la satisfaction.
The job is badly paid and not highly thought of, but it's full of honor and grandeur.
C'est un boulot mal payé, et peu valorisant, mais plein d'honneur et de grandeur.
They're badly paid, bad housing and no social benefits.
Ils sont mal payés, mal logés, sans garanties sociales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test