Translation for "bad story" to french
Translation examples
We're not gonna kill you over a bad story.
On ne va pas vous tuer pour une mauvaise histoire.
[chuckles] It's actually a really bad story.
C'est en fait une mauvaise histoire.
No shit, Russ. Well, you know, breaking a Supreme Court nod... that's not such a bad story.
Eh bien, vous le savez, rompre la Cour suprême en un clin d'œil ... ce n'est pas une si mauvaise histoire.
- It wouldn't have made a bad story at that.
- Ça n'aurait pas fait une mauvaise histoire.
I know I tell a bad story, but wow.
Je sais que c'était une mauvaise histoire mais quand même.
That was supposed to be the bad story about him.
Ça devait être la mauvaise histoire à son sujet.
It's not a bad story.
Ce n'est pas une mauvaise histoire.
Anyway, that's this year's bad story about Harry.
C'est la mauvaise histoire de l'année sur Harry.
That's the bad story about her.
- C'est sa mauvaise histoire.
I could tell him some bad stories on Helga, and make sure Hans believe in them.
Je pourrais lui dire quelques mauvaises histoires sur Helga, Et crois-moi qu'Hans les croira.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test