Translation for "babbles" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Stop babbling and tell me who!
Arrête de babiller et dis-moi qui !
Then I babbled Then I spoke
Ensuite, j'ai babillé Ensuite, j'ai parlé
What are you babbling in English?
Qu'est-ce que tu babilles en anglais ?
Puppy, stop babbling for a second
Chaton, arrete de babiller une seconde
I do tend to babble.
J'ai tendance à babiller.
You're doing that babbling thing again.
Tu recommences à babiller.
Must you go on babbling?
Arrête de babiller !
You're babbling, speak English.
Tu babilles, parle anglais.
Her hobbies are drooling and babbling.
Ses hobbies sont baver et babiller.
- Data, don't babble.
- Data, arrêtez de babiller.
And I know that it sunds like it's babbling, but she's--she's saying it to me because I'm--I'm her mama.
Je sais que c'est du babillage, mais elle me le dit car je suis sa mère.
Enough of this babbling.
Cessez ce babillage.
Babble on, Mr. Trumbo.
Continuez votre babillage, M. Trumbo.
The babblings of a broken heart.
Les babillages d'un cœur brisé.
And now she's somewhere to the left of totally useless and to the right of babbling lunatic.
Et à présent elle est quelque part entre la gauche de l'inutile absolu et la droite d'un babillage démentiel.
He observed man has an instinctive tendency... to speak as we see in the babble of young children.
Il observait : "L'homme parle d'instinct, "comme l'atteste le babillage de nos enfants."
Stop babbling, Father, and tell me the truth.
Arrêtez votre babillage père et dites-moi la vérité.
Frankly, I would rather be dead than listen to your endless babble
Franchement, je préférerais mourir que d'écouter votre babillage sans fin
He's been trying to touch me for five bob and babbling on about protection.
Il a essayé de me toucher pour cinq bob et babillage sur la protection.
The babbling of a condemned man.
Le babillage d'un homme condamné.
noun
- Okay, can you stop throwing out the misplaced political babble for 10 seconds.
- Pouvez-vous arrêter de jeter des rumeurs politiques mal placées pendant 10 secondes.
verb
- Okay, enough babbling.
Assez bavardé. C'est l'heure !
I'm just babbling.
Je suis juste bavarde.
God, I'm babbling.
Dieu, que je suis bavard.
Enough of your babble!
Arrêter de bavarder!
We babbled a lot.
On a beaucoup bavardé.
Sorry, you babbling idiots.
Pardon, bande de bavards imbéciles.
You're techno-babbling.
Vous êtes une techno-bavarde.
I'm babbling again, aren't I?
Mais je bavarde.
Who is this babbling fool?
- Qui est ce bavard ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test