Translation for "autor" to french
Autor
Translation examples
In the specific case of revocation, and in relation to unilateral acts in general, it is admissible "sólo en el caso previsto por las normas generales del orden jurídico internacional porque, de lo contrario, el valor jurídico de esos mismos actos estaría abandonado al poder arbitrario de sus autores" (only in the case envisaged by the general norms of the international legal system, because otherwise, the legal value of those same acts would be abandoned to the arbitrary power of their authors).
En ce qui concerne la révocation de l'acte unilatéral en général, elle n'est admissible << que dans les cas prévus par les normes générales de l'ordre juridique international car, à défaut, la valeur juridique de ces actes serait asujettie au pouvoir arbitraire de ses auteurs >>.
267. To encourage the writing of literary and dramatic works by women, the Women's Institute, in collaboration with the Fundación Autor de la Sociedad General de Autores y Editores, awarded the first "Maria Teresa Leon" prize for female playwrights.
Afin d'encourager la création d'œuvres littéraires et théâtrales par des femmes, l'Institut de la femme a, en collaboration avec la Fondation des auteurs de la Société générale des auteurs et éditeurs, organisé en 2006 un concours à l'issue duquel a été décerné le Prix María Teresa León à la dramaturge de l'année.
As part of the implementation of the Law, a non-profit management association named "Nica Autor" has been formed (in keeping with law No. 147, the general law on non-profit legal persons) which, on its own behalf or on behalf of others, engages in the management of rights in works.
En application de la loi, la première société de gestion collective, - Nica Autor - sans but lucratif, qui a été constituée aux termes de la loi no 147 ou loi générale sur les personnes morales sans but lucratif, se consacre en son nom propre ou celui de tiers à la gestion des droits d'auteur.
Mention should be made here of the support which UNESCO provided for the preparation of the studies entitled "Tendencias legislativas latinoamericanas en derecho de autor y derechos conexos y su adecuación a las modernas tecnologías" and "Interpretación del Acuerdo TRIPs e identificación de acciones necesarias para su aplicación en América Latina y el Caribe".
Il convient également de mentionner le soutien accordé par l'UNESCO à la réalisation d'études intitulées "Tendencias legislativas latinoamericanas en derecho de autor y derechos conexos y su adecuación a las modernas tecnologías" (Les tendances législatives latino-américaines en matière de droit d'auteur et de droits connexes et leur adéquation aux techniques modernes) et "Interpretación del Acuerdo TRIPs e identificación de acciones necesarias para su aplicación en América Latina y el Caribe" (Intégration de l'Accord TRIPS et identification des mesures requises en vue de son application en Amérique latine et dans les Caraïbes).
This difficulty has been decreasing thanks to various forms of training and advisement conducted jointly by MIFIC, Nica Autor and INC, involving both authors and the authorities (police and judiciary), as well as publicity campaigns against piracy in cinema theatres and on television.
Ce dernier point tend à diminuer grâce aux séminaires de formation et consultations qu'ont assurés de concert le Ministère du développement, de l'industrie et du commerce, la société de gestion et l'Institut nicaraguayen de la culture en y associant les auteurs et les autorités (policières et judiciaires), ainsi qu'aux campagnes publicitaires de lutte contre le piratage menées dans les salles de cinéma et à la télévision.
There´s an autor, Tersovens, that speaks of the elephant like an animal which ,over one long road covered with mandrakes, walks slowly in the paradise.
Il y a un auteur Tersovens qui parle de l'éléphant comme d'un animal qui sur un long chemin parsemé de mandragores chemine lentement vers le paradi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test