Translation for "authors regard" to french
Translation examples
Thus, the authors regard their removal as being contrary to articles 17, 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1, of the Covenant.
Ainsi, les auteurs considèrent que leur expulsion serait contraire à l'article 17, au paragraphe 1 de l'article 23 et au paragraphe 1 de l'article 24 du Pacte.
5.6 On the merits, the authors regard the State party's primary submission to be that there is no reason why Barry could not return to Indonesia to live with them if they are removed.
5.6 Sur le fond, les auteurs considèrent que l'argument principal de l'État partie est que rien n'empêcherait Barry d'aller en Indonésie vivre avec eux s'ils sont expulsés.
The author regards such delays as clearly unacceptable and manifestly unreasonable.
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
7.10 On 19 March 2008, the State party submitted that complaints of the author regarding his inability to access case files were reviewed on numerous occasions by the Perm courts in the period 2001 - 2004; that the case files related to those complaints had been destroyed after the expiration of the files conservation period and that for that reason it is not possible to ascertain if and why the author had not been informed in a timely manner of the dates of the court hearing and what were the reasons for the lengthy review of the complaints.
7.10 Dans une réponse du 19 mars 2008, l'État partie objecte que les plaintes de l'auteur concernant l'impossibilité pour lui d'avoir accès au dossier de l'affaire ont été examinées à maintes reprises par les tribunaux de Perm durant la période allant de 2001 à 2004; que les pièces concernant ces plaintes avaient été détruites après expiration de la durée légale de conservation et que pour cette raison, il n'était pas possible d'établir si et pourquoi l'auteur n'avait pas été informé en temps voulu des dates de l'audience et quelles étaient les raisons de la lenteur de l'examen des plaintes.
2.2 On 10 April 1996, the Police Commissariat of Alytus Town and District initiated additional criminal proceedings against the author regarding the inappropriate use of a bank loan contracted in the name of the company.
2.2 Le 10 avril 1996, le commissariat de police de la ville et du district d'Alytus a ouvert d'autres poursuites pénales contre l'auteur concernant l'utilisation inappropriée d'un emprunt bancaire contracté au nom de la société.
It notes that the State party has confirmed most of the allegations of the author regarding: the size of the cells, the absence of opportunities for work, education, vocational training or sports for individuals serving life sentences; number of visits and phone calls they are allowed; and their general ability to maintain contact with their families.
Il note que l'État partie a confirmé la plupart des allégations de l'auteur concernant la superficie des cellules, l'absence de possibilité de travailler, d'étudier, de suivre une formation professionnelle ou de pratiquer des activités sportives pour les personnes qui exécutent des peines de prison à vie, le nombre de visites et d'appels téléphoniques autorisés, et la possibilité générale de maintenir le contact avec leurs familles.
10.4 As to the arguments of the authors regarding the non-implementation of the Law on Missing Persons, the State party considers that only some aspects of the Law have not been implemented, such as the Fund for Support to the Families of Missing Persons.
10.4 Quant aux arguments des auteurs concernant la non-application de la loi relative aux personnes disparues, l'État partie considère que seules quelques dispositions de cette loi n'ont pas été appliquées, comme celles qui ont trait au Fonds de soutien des familles de personnes disparues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test