Translation for "autarch" to french
Translation examples
7. Croatia was one of the republics of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which had established an integrated and autarchic economic system.
7. La Croatie était l'une des républiques de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie qui avait établi un système économique intégré et autarcique.
While the former centrally planned economies of Central and Eastern Europe and the Soviet Union were sheltered to some extent from the global economic crisis of the early 1980s by an autarchic trade and production regime, towards the end of the decade they too experienced a decline in economic performance that was caused by a tightening of the resource constraint on extensive growth, the inability to sustain growth through technological progress, severe monetary disequilibria, and attempts at economic reform in the context of structural rigidities and distortions.
32. Bien que les anciens pays à économie planifiée d'Europe centrale et orientale et de l'ex-Union soviétique aient été relativement épargnés par la crise économique mondiale du début des années 80 en raison de leur régime autarcique d'échanges et de production, ils ont eux aussi connu, vers la fin de la décennie, un ralentissement économique provoqué par des ressources de plus en plus insuffisantes, l'incapacité de maintenir la croissance grâce au progrès technique, de graves déséquilibres monétaires et des tentatives de réforme économique sur fond de rigidités et de distorsions structurelles.
The autarchic educational system, which was based on a deliberate assimilation policy, did not allow Roma children to reach their full potential and did not recognize their right to cultivate their ethnic identity.
64. Le système d'éducation autarcique, fondé sur une politique délibérée d'assimilation, ne permet pas aux enfants roms de s'épanouir, et ne leur reconnaît pas le droit de cultiver leur identité ethnique.
Needless to say, this process should not be autarchic, but connected with national mechanisms.
Bien évidemment, il ne peut s'agir là d'un processus mené en autarcie mais plutôt d'une initiative qui doit s'articuler avec les processus nationaux.
No one can be autarchic at this time in history.
En cette période de notre histoire, personne ne saurait vivre en autarcie.
70. The inclusion of the principle of equality in access to training courses in the ambit of the various institutions was proposed, namely at the Centro de Formação Autárquíca (Centre of Autarchic Training) and the Instituto Nacional de Formação (National Institute of Training), as well as training courses for the docent personnel and other education agents, namely through the systematic collaboration of the Commission with the Escolas Superioresde Educação (Superior Schools of Education) and the universities and centres of training for docents.
70. Il a été proposé d'inclure le principe de l'égalité dans des programmes de formation dispensés par diverses institutions et notamment par le Centro de Formação Autárquica (Centre de formation autarcique), et l'Instituto Nacional de Formação (Institut national de formation), ainsi que dans les programmes de formation des enseignants et du personnel éducatif, grâce à la collaboration systématique avec les Escolas Superiores de Educação (Écoles supérieures d'éducation) et les universités et centres de formation des enseignants.
It might be more relevant if the objective were autarchic development, but that was no longer considered a realistic option, even for medium-sized countries.
Ce critère aurait pu être plus pertinent si l'objectif avait été le développement autarcique, solution qui n'était plus jugée réaliste, même pour des pays de taille moyenne.
Loyalty and service to the new Autarch.
Loyauté et service au nouvel autarque.
Oh, I know exactly what he wants... to overthrow my family's government and to reinstate himself as the Autarch.
Je sais ce qu'il veut faire: Renverser le gouvernement et à nouveau s'autoproclamer autarque.
I'm a very prominent physician and Nori is a cousin of the Autarch.
Je suis un médecin très en vue et Nori est la cousine de l'autarque.
We've entered orbit around Ilari and sent a message to the Autarch inviting him to visit the ship.
Nous sommes en orbite autour d'llari et nous avons invité l'autarque à bord.
We're holding a meeting with Demmas, the Autarch's eldest son and heir, in an effort to understand the recent hostile activity.
Nous allons rencontrer Demmas, le fils aîné de l'autarque, afin de mieux comprendre les hostilités en cours.
Whom does the law recognize as Autarch?
Légalement, qui est l'autarque?
When we arrive, I am sure that the Autarch will want to thank you personally.
L'autarque tiendra à vous remercier personnellement.
An attack on the Autarch is punishable by death.
Toute agression contre l'autarque est passible de mort.
Ah, the venerated Autarch.
Le vénéré autarque.
I doubt anyone will miss the Autarch.
Personne ne regrettera l'Autarque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test