Translation for "attainable" to french
Translation examples
adjective
(a) Is sustainable development attainable?
a) Est-ce un objectif réalisable?
The European Union believes that such an objective is attainable.
L'Union européenne estime que cet objectif est réalisable.
Such goals are achievable, but they remain to be attained.
Ces objectifs sont réalisables, et il faut les réaliser.
An AIDS-free world is an attainable goal.
Un monde sans sida est un objectif réalisable.
Harmonisation is attainable.
l'harmonisation est réalisable.
Let me conclude by reiterating my belief that the MDGs are attainable.
Je conclurai en réitérant ma conviction que les OMD sont réalisables.
However, these goals have to be realistic and attainable.
Bien entendu, ces objectifs doivent être réalistes et réalisables.
The Goals are ambitious, but attainable.
Ils sont ambitieux, mais réalisables.
Those targets may seem remarkable but they are attainable.
Ces objectifs peuvent sembler démesurés mais ils sont réalisables.
That is an attainable goal.
C'est réalisable.
I believe that is also attainable.
Je pense que c'est réalisable.
adjective
The points at which teachers enter the scale and the maximum salary they may attain are determined by their qualifications.
Le point d'entrée dans ces échelles et la rémunération maximum accessible dépendent des qualifications des intéressés.
113. Secondary education is available and accessible to all children who have attained the age of 11 years or more.
113. L'enseignement secondaire est accessible à tous les enfants de 11 ans ou plus.
We believe this goal is attainable.
Cet objectif nous paraît accessible.
Control of drugs and drug-related problems seems a more attainable goal.
Le contrôle des drogues et la lutte contre les problèmes liés à la drogue semblent un objectif plus accessible.
Guaranteeing quality, accessibility and attainability of care within the financial possibilities of the country;
- garantir la qualité des soins de santé et les rendre accessibles, dans les limites des moyens financiers du pays;
(iii) On all decks, a water jet length of at least 6 m can be attained.
iii) Sur tous les ponts, un jet d'eau d'une longueur minimum de 6 m est accessible.
Step 4: All attainable information should be used, including human experience.
Etape 4 : Toutes les informations accessibles doivent être utilisées, y compris l'expérience sur l'homme.
But this is an attainable goal, as evidenced by the Oslo Accords and the Wye River Memorandum.
Mais c'est là un objectif accessible, comme l'ont montré les Accords d'Oslo et le Mémorandum de Wye River.
The type of studies or apprenticeship accessible depends largely on their performance and the level they have attained.
Le genre d'études ou d'apprentissage qui sont accessibles dépend largement de ses performances et du niveau qu'il a acquis.
It has to be an attainable goal.
Un but accessible.
I told him Amy was more attainable.
Je croyais Amy plus accessible.
It's totally attainable.
C'est un rêve accessible.
Well, he does sound attainable.
Il a l'air accessible.
I don't think I would've been attainable back then.
Je n'aurais pas été accessible à ce moment-là.
Everything man touched became attainable.
Tout ce que l'homme touchait devenait accessible.
An architect is a profession, well-respected but attainable.
Architecte comme profession, respecté mais accessible.
Inner peace is an attainable goal.
La paix intérieure est un objectif accessible.
I'm an attain-a-thon.
Je suis la plus accessible qui soit!
adjective
Since then, the debate on the report of the Security Council has focused on the ways to attain that goal.
Depuis lors, le débat sur le rapport du Conseil de sécurité porte essentiellement sur les moyens d'atteindre cet objectif.
Attaining absolute universality of the Treaty was crucial to the global non-proliferation regime.
Il est indispensable de réaliser l'universalité absolue du Traité pour que le régime de non-prolifération ait une portée mondiale.
In The Gambia, my Government's focus is on the attainment of the Millennium Development Goals.
En Gambie, l'intérêt de mon gouvernement porte sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
International peace and security can never be attained while such weapons exist.
Tant que ces armes existeront, la paix et la sécurité internationales resteront hors de notre portée.
WFP has established the goal of attaining 50 percent representation of female staff.
Le PAM s'est fixé pour but de porter à 50 % la proportion de femmes dans le personnel.
I think that that goal was within our reach, and I regret that we were not able to attain it.
Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.
Education - focusing on those whose attainment still falls behind
Éducation - Faire porter les efforts en priorité sur ceux qui ont du mal à suivre
The longer the range of the missile, the more difficult it is to attain a low CEP.
Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.
This goal is attainable although it requires a great deal of work on our part and on the part of our capitals.
Cet objectif est à notre portée, même s'il requiert un important travail de notre part et de la part de nos capitales.
The other benchmarks will need to be attained over the next biennium and are the subject of this report.
Les autres critères devront être remplis au cours de l'exercice biennal à venir, ce sur quoi porte le présent rapport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test