Translation for "atrocities committed" to french
Atrocities committed
Translation examples
They strongly condemned the atrocities committed by LRA and encouraged further defection.
Ils ont fermement condamné les atrocités commises par la LRA et encouragé de nouvelles défections.
(a) Denouncing the atrocities committed, especially so-called "ethnic cleansing";
a) Dénoncer les atrocités commises et, en particulier, dénoncer ce qu'on appelle la "purification ethnique";
Criminalization in domestic law of atrocities committed in connection with the armed conflict
1.3 Poursuites internes en rapport avec les atrocités commises lors du conflit armé
Atrocities committed by the terrorists have seriously undermined human rights in Nepal.
Les atrocités commises par les terroristes ont sérieusement sapé les droits de l'homme au Népal.
The atrocities committed in the east of the country have reached unprecedented levels.
Les atrocités commises à l'est du pays ont atteint des niveaux sans précédent.
I condemn the horrific atrocities committed by some armed members of the opposition.
Je condamne les atrocités commises par quelques membres armés de l'opposition.
It was Pakistan's right to protest against atrocities committed by the Indian Government.
C'est son droit que de protester contre les atrocités commises par le Gouvernement indien.
Racism, for example, was at the origin of the atrocities committed in the former Yugoslavia and in Rwanda.
Il est notamment à l'origine des atrocités commises dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda.
Austria sharply condemns the atrocities committed in recent weeks.
L'Autriche condamne fermement les atrocités commises aux cours de ces dernières semaines.
We find the atrocities committed tremendously repugnant.
Les atrocités commises sont absolument répugnantes.
I've just been informed of the latest atrocity committed by your people.
On vient de m'informer de la dernière atrocité commise par votre peuple.
To be blamed for every Morsel of evil humanity's endured, Every atrocity committed in my name?
Être blâmé pour chaque mal qu'a enduré l'humanité, chaque atrocité commise en mon nom ?
Three years ago, the CIA brought to my attention atrocities committed by Victor Drazen in Kosovo.
Il y a trois ans, la CIA m'a signalé les atrocités commises par Victor Drazen au Kosovo.
Despite the numerous atrocities committed on the western front, such savagery never became officially sanctioned.
Malgré les nombreuses atrocités commises sur le front de l'Ouest, une telle sauvagerie ne fut jamais officiellement punie.
The atrocities committed by Wolfram and Hart are quite well documented.
Il y a pas mal de documentation sur les atrocités commises par WH.
That is... ill treatment of prisoners of war and atrocities committed on the battlefield.
Cela inclut le mauvais traitement de prisonniers de guerre et les atrocités commises sur le champ de bataille.
Conclusive evidence of the atrocity committed by Selene.
Une preuve concrète de l'atrocité commise par Selene.
The atrocities committed here will echo forever inside those walls.
L'écho des atrocités commises ici vivra de toute éternité dans ces murs.
Ares is one of many survivors of atrocities committed by our government.
Ares est l'un des survivants des atrocités commises par notre gouvernement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test