Translation for "atmospheric ozone" to french
Atmospheric ozone
Translation examples
The long wavelength end set at 350 nm was associated with the atmospheric cut-off by the atmospheric ozone absorption and other issues affecting the efficiency of ground-based instruments.
La limite supérieure de 350 nm était liée à l’absorption par l’ozone atmosphérique et à d’autres facteur qui affectaient l’efficacité des instruments au sol.
Sensors for monitoring atmospheric ozone are carried on United States and Russian meteorological satellites.
Les satellites météorologiques américains et russes sont équipés de capteurs de surveillance continue de l'ozone atmosphérique.
VOC emissions from cement kilns are of interest because of their role in the formation of atmospheric ozone and the designation of some VOC as hazardous air pollutants.
Les émissions de COV des fours à ciment retiennent l'intérêt en raison de leur rôle dans la formation d'ozone atmosphérique et de la désignation de certains d'entre eux comme polluants atmosphériques dangereux.
The SBSTA welcomed the IPCC Special Report on Aviation and the Global Atmosphere, prepared at the request of ICAO, as a comprehensive assessment of the effects of aircraft on the climate and atmospheric ozone;
a) Le SBSTA a accueilli favorablement le Rapport spécial du GIEC sur l'aviation et l'atmosphère globale, établi à la demande de l'OACI, qui offrait une analyse approfondie des effets des aéronefs sur le climat et l'ozone atmosphérique;
One of the draft decisions dealt with satellite research and monitoring of atmospheric ozone, which was critical to understanding and monitoring changes in atmospheric ozone and surface ultraviolet radiation and their interrelationship with climate change.
L'un des projets de décision portait sur la recherche satellitaire et la surveillance de l'ozone atmosphérique, qui étaient essentielles pour comprendre et surveiller les modifications de l'ozone atmosphérique et le rayonnement ultraviolet au sol et leurs liens avec le changement climatique.
Systematic observations are critical to understanding and monitoring the long term changes in atmospheric ozone and associated changes in surface UV.
Les observations systématiques sont essentielles pour comprendre et suivre à long terme les modifications de l'ozone atmosphérique ainsi que les changements concomitants du rayonnement UV au sol.
The stratosphere contains 90 per cent of total atmospheric ozone.
La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.
Retrofitting of the existing sources is also required by 23 October 2005, in view of the serious problem of atmospheric ozone pollution in France.
La mise en conformité des installations existantes a également été anticipée au 23 octobre 2005 en raison des problèmes importants liés à la pollution par l'ozone atmosphérique rencontrés en France.
14. Fortunately for most of humanity, this extreme loss of atmospheric ozone, with its attendant increase in harmful ultraviolet radiation reaching the Earth's surface, occurs over largely uninhabited areas.
Heureusement pour la plupart des populations, cet appauvrissement extrême de la couche d'ozone atmosphérique et l'augmentation consécutive des rayons ultraviolets nocifs qui atteignent la surface de la terre se produisent dans des zones largement inhabitées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test