Translation for "atavistically" to french
Atavistically
Similar context phrases
Translation examples
As a result, the fabric of international society, and of the League of Nations that served it, was so weak and so frayed that it could not restrain the atavistic forces pushing the world first towards economic warfare and then towards military conflagration.
De ce fait, le tissu de la société internationale – et de la Société des Nations placée à son service – est devenu si fragile qu'il n'a pas pu contenir les forces ataviques qui ont poussé le monde d'abord vers la guerre économique puis vers la conflagration militaire.
The goal of managing the world's material resources as a good parent would reflect an atavistic concern, that of guaranteeing security through careful preparation for the future, in particular through suitable education.
L'ambition de gérer les richesses matérielles du monde en bon père de famille reflète un souci atavique, celui d'assurer la sécurité grâce à une bonne préparation de l'avenir, notamment par une éducation appropriée.
With an eye to historical and current issues related to population transfers, the prospects of resistance and long-term or atavistic conflicts are sure to result from almost all transfer policies.
Si l'on considère les transferts de populations qui ont jalonné l'histoire et ceux auxquels on assiste actuellement, on se rend bien compte que les politiques de transfert ne peuvent manquer dans la plupart des cas de susciter la résistance et des conflits de longue durée qui pourraient devenir ataviques.
The threat is no longer communism but, rather, the spectre of the wars of the past, in which ancestral hatred, territorial ambition and atavistic fear could unleash boundless catastrophe.
La menace n'est plus le communisme, mais le spectre des guerres du passé, dans lesquelles les haines ancestrales, les ambitions territoriales et les peurs ataviques peuvent déchaîner des catastrophes sans frontières.
It would be a serious mistake to dismiss these movements as purely ideologically based, in atavistic search of a new "ism" to hate.
Ce serait une grave erreur que de ne tenir aucun compte de ces mouvements, au prétexte qu'ils seraient à base purement idéologique et seraient seulement en quête d'un nouvel <<isme>> auquel vouer une haine atavique.
They may be parochial in their outlook, and subject to moral codes or “traditions” established over many generations, but they are hardly unthinking or atavistic in their behaviour (Scott, 1976; Hyden, 1980; Popkin, 1980; Bates, 1981).
Même s'ils sont attachés à leur «clocher» et soumis à des codes moraux ou des «traditions» établis depuis de nombreuses générations, cela ne veut pas dire qu'ils se comportent sans réfléchir ou de façon atavique (Scott, 1976; Hyden, 1980; Popkin, 1980; Bates, 1981).
We need a vision of global harmony and cooperation, transcending many atavistic tendencies.
Nous avons besoin d'imaginer l'instauration d'un climat de coopération et d'harmonie dans le monde qui transcende de nombreuses tendances ataviques.
Transfers for purely economic reasons may eventually culminate in readjustment of the affected community, while conflicts arising from political transfers tend to be open ended, even atavistic.
Les transferts motivés par des raisons purement économiques peuvent finalement aboutir à une réadaptation de la communauté concernée, alors que les conflits imputables à des transferts politiques n'ont généralement pas de fin, devenant ataviques.
It is, in the end, a security that must free itself of atavistic and anachronistic reflexes and promote the virtues of trust and cooperation in the global village now being constructed.
Une sécurité, enfin, qui doit se libérer des réflexes ataviques et anachroniques et favoriser dans ce village planétaire qui est en train de se construire, les vertus de la confiance et de la coopération.
9. The net result is the atavistic atomization of domestic production enclaves and a Palestinian economy edged towards autarkic isolation from global markets - except for more dependence on the already sizable imports from Israel.
9. Le bilan est l'atomisation atavique d'enclaves de production intérieure et la tendance à un isolement autarcique de l'économie palestinienne par rapport aux marchés mondiaux − à l'exception d'une dépendance accrue à l'égard des importations déjà considérables provenant d'Israël.
Shut up flesh of my flesh, wash my hands and judge your remote joy atavistic and salvific.
Tais-toi la chair de ma chair, me laver les mains et de juger votre joie à distance atavique et salvatrice.
The most unaccomplished of these texts... Woyzeck has in it the triumph of its beauty: An atavistic and rustic sculpting.
Le plus inachevé de ces textes, Woyzek trouve sa beauté... dans cette sculpture atavique et rustique.
Mandy, I'm experiencing an atavistic urge right now to carry you, OK?
Je ressens a present un besoin atavique de te porter.
He said that by forcing himself to face his atavistic fears... he gained the strength to fight back.
Il dit qu'en se forçant à affronter ses peurs ataviques... il a acquis la force de riposter.
Uh, "An Analysis of the Atavistic Symbols of Fear in The Door in the Floor. '"
"Analyse des symboles ataviques de la peur dans La porte dans le plancher."
The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic... that a really massive crime often slips by unrecognized.
La mentalité de Las Vegas est si vulgairement atavique que le plus énorme des crimes y passerait inaperçu.
ETA is the last manifestation of an atavistic people.
L'ETA est l'ultime manifestation d'un problème atavique.
Jordana and I enjoyed a glorious atavistic fortnight of lovemaking, humiliating teachers and bullying the weak.
Nous vécûmes 2 glorieuses et ataviques semaines d'amour, humiliant les profs, brutalisant les plus faibles.
'He discovered he could access mankind's 'atavistic tendencies, use them for malevolent schemes.
'Il a découvert qu'il pouvait accéder 'à des tendances ataviques de l'humanité et les utiliser à des fins malveillantes.
It produced a very atavistic response.
La réaction a été très atavique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test