Translation for "at-the-break" to french
Similar context phrases
Translation examples
This break for breastfeeding must not be deducted from normal breaks.
Ce temps de pause ne doit pas être déduit des pauses habituelles.
167. Regarding the breaks, the worker is granted a minimum break for:
167. Pour ce qui est des pauses, le travailleur a droit à une pause d'au moins:
At the break, Lucia came and sat next to me.
Pendant que vous étiez à la pause, Lucia est venue, elle s'est assise à côté de moi.
5 weekly editions of Coffee Break programme produced
5 éditions hebdomadaires de Coffee Break ont été produites.
Giving Children an Even Break - (Euro17.88m) Euro18m
"Giving Children an Even Break" - (Euro 17,88 millions) Euro 18 millions
Coffee Break was produced and aired five times weekly
5 émissions hebdomadaires de Coffee Break ont été réalisées et diffusées.
They provide carers with a break that gives them time to breathe and gain perspective.
Ils offrent un break qui leur permet de souffler, de prendre du recul.
Weekly radio programmes, "Coffee Break" and "Dateline Liberia", were produced
Émissions radiophoniques hebdomadaires (Coffee Break et Dateline Liberia) ont été produites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test