Translation for "at the frontier" to french
At the frontier
Translation examples
Frontier insurance
Assurance frontière
We wish our frontier with Tajikistan to be a frontier of friendship, brotherhood and good-neighbourliness.
Nous souhaitons que notre frontière avec le Tadjikistan soit une frontière d'amitié, de fraternité et de bon voisinage.
- Desiring to confirm the existing frontier between them as an enduring international frontier,
- Désireux de confirmer la frontière existant entre eux en tant que frontière internationale durable,
I was garrisoned at the frontier.
J'ai été envoyé à la frontière.
First I must tell you how sorry we are we had to treat you so badly at the frontier.
D'abord, veuillez nous excuser pour la façon dont on vous a traité à la frontière.
- We should be at the frontier by now.
- On devrait être à la frontière.
I'm gonna release them at the frontier to create a diversion.
Je les relâcherai à la frontière pour faire diversion.
And what if I'm caught at the frontier with His Excellency?
Et si je me fais piquer à la frontière ?
Passports at the frontier, indeed.
Des passeports à la frontière, voyez-vous ça !
-I picked it up at the frontier...
L'emprunt. - Je l'ai prise à la frontière.
But even if you do get away they'll stop you at the frontier.
Mais même si vous passez, on vous arrêtera à la frontière.
I want you to release the wolves when you approach the command post at the frontier.
Libère les loups en approchant du poste militaire à la frontière.
They stood at the frontier of a hidden world, a shimmering canvas of distant murmurs and deep shadows.
Ils sont à la frontière d'un monde caché, un monde de murmures lointains et d'ombres profondes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test