Translation for "at each" to french
Translation examples
(a) Freight containers: on each side and on each end;
a) Conteneurs: de chaque côté et à chaque extrémité;
Each country and each situation is of course different.
Chaque pays et chaque situation sont naturellement différents.
(b) Is each regulatory scheme expected to adopt each category within each hazard class?
b) Est-il prévu que chaque système réglementaire adopte chaque catégorie dans chaque classe de danger?
There is no necessary presumption that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
Ils ne doivent cependant pas présupposer que chaque article et chaque alinéa de chaque article leur procure un avantage réciproque.
In each ballot, each citizen has one vote.
Pour chaque scrutin, chaque citoyen dispose d'une voix.
Each country, each region and each area requires a different answer.
Chaque pays, chaque région, chaque secteur requiert une réponse différente.
Whether they can substitute or be complementary is an issue to be examined in each field, for each file and for each country.
Qu'ils les remplacent ou viennent en complément est une question à déterminer pour chaque domaine, chaque fichier et chaque pays.
written authorizations for each consignment and for each substance;
- des autorisations écrites pour chaque expédition et pour chaque matière;
Agents at each exit.
Un agent à chaque sortie.
I want a man at each window.
- Un homme à chaque fenêtre.
The destination, after arriving at each destination.
après l'arrivée à chaque destination.
A common allele at each locus.
Un allèle en commun à chaque locus.
I learn something at each meeting.
J'apprends quelque chose à chaque rencontre.
She killed at each robbery.
Elle a tué à chaque vol.
Tu changes at each stage
Tu changes à chaque étape
We put one at each door.
On en fout un à chaque porte.
For each:
Pour chacun d'entre eux :
Each concerned;
- Chacun est concerné
17% for each
17 % chacun
They looked at each micro-organism individually and considered . the intrinsic characteristics of each one,
Ils ont examiné chacun des micro-organismes individuellement et ont tenu compte pour chacun d'eux des éléments suivants:
Those areas are each important individually, but they also have a direct impact on each other.
Chacun de ces domaines est important en lui-même, mais a également des répercussions directes sur chacun des autres.
14% for each
14 % chacun
Each of our countries, each of our peoples, will find grounds for hope if we succeed.
Chacun de nos pays, chacun de nos peuples, trouvera dans le succès un motif d'espoir.
Now, remember, you'll be clocked at each of the two overnight pit stops.
Vous serez chronométrés à chacun de vos arrêts aux stands nocturnes.
Two protons expelled at each coupling site creates the mode of force.
Deux protons expulsés à chacun des sites d'accouplement créent le mode de force.
And at each one of those locations, there was a dead body.
Et à chacun de ces emplacments il y avait un cadavre.
I want FBI teams at each of those house ASAP.
Je veux équipes du FBI à chacun de ces maison ASAP.
At each of your offerings, I am overwhelmed with calls exposing one or the other holding a weapon.
À chacune de vos offres, je suis submergé d'appels dénonçant l'un ou l'autre détenteur d'une arme.
The warp holes open up at each of the stops on their tour.
Les vortex s'ouvrent à chacune de leurs étapes.
"A sacrifice must be made at each of the six points."
"Un sacrifice doit être accompli à chacun des six points."
Security cameras were at each exit.
Il y avait des caméras à chacune d'elles.
The next most plausible theory is that Sheena Easton had a hit song at each of these sites in 1980.
La deuxième théorie la plus plausible, c'est les succès de Sheena Easton à chacun de ces endroits, en 1980.
Ben puts down a stand-up at each of them.
Ben fait un vrai spectacle à chacun d'entre eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test