Translation for "assure us" to french
Translation examples
Belgium will spare no effort in this, and I should like to thank the very many delegations who have assured us of their support.
Je voudrais simplement vous assurer que la Belgique ne ménagera aucun effort pour y parvenir et je tiens à remercier d'ores et déjà les très nombreuses délégations qui nous ont assurés de leur soutien.
She's assured us that this was a one-time thing... and we're satisfied with that.
Elle nous assure que c'était juste une expérience, et ça nous suffit.
Their leader assures us that we will be treated humanely so long as you cooperate with his demands.
Son chef nous assure qu'on sera bien traités tant que vous coopérerez.
Our source on the inside assures us he won't be a problem.
Notre source nous assure qu'il ne posera pas de problème.
Government assures us it will be finished any day now.
Le gouvernement nous assure que les travaux seront bientôt terminés.
But our government has assured us there's absolutely no danger in this.
Notre gouvernement nous assure qu'elle ne présente aucun danger.
Petrus assures us we'll soon know who saw us.
Petrus nous assure que nous saurons bientôt qui nous a vu.
Agency liaison assured us the man was on board.
L'agent de liaison nous assure que le mec était avec nous.
The government assures us, if and when they begin, hostilities could be over by Christmas.
Le gouvernement nous assure, que si les hostilités commencent, Elles pourraient etre terminées a Noël.
A guard there assures us that everything is fine.
Un des gardes nous assure que tout est calme.
Batiatus assures us he's recovered from his injuries.
Batiatus nous assure qu'il a récupéré de ses blessures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test