Translation for "assistance of staff" to french
Translation examples
The contingent-owned equipment programme had been re-engaged in March 2010, and, with the assistance of staff deployed on temporary duty tour, the Contingent-Owned Equipment/Memorandum of Understanding Management Unit had been able to complete all inspections.
Le programme a repris en mars 2010, et, avec l'assistance de personnel déployé temporairement, le Groupe de gestion du matériel appartenant aux contingents et des mémorandums d'accord a été en mesure d'effectuer toutes les inspections.
Legal assistance (trained staff in legal field, Legal Clinic for Minors, etc.)
Assistance juridique (personnel juridiquement formé, clinique juridique pour mineurs, etc.);
Assisting national staff to improve knowledge on controlling and combating desertification and developing pasturelands and forests;
:: Assistance au personnel national en vue d'améliorer ses connaissances en matière de lutte contre la désertification et de développement de pâturages et de forêts;
The European Court of Human Rights, in interpreting that provision of the Convention, has found a human rights violation where a child was deprived of liberty "in conditions of virtual isolation and without the assistance of staff with educational training", which, the Court held, could not further any educational purpose.
Dans son interprétation de cette disposition de la Convention, la Cour européenne des droits de l'homme a conclu à une violation des droits de l'homme dans le cas où un enfant avait été privé de liberté <<en régime d'isolement virtuel et sans l'assistance d'un personnel qualifié>>, estimant que cette mesure ne saurait être considérée comme tendant à un but éducatif quelconque.
They also provide assistance to staff regarding customs clearance, import and export formalities and attestations and other required documentation.
Elles fournissent aussi une assistance au personnel en ce qui concerne le dédouanement, les formalités et attestations d'importation et d'exportation et autres documents requis.
33. Assistance to staff could be provided either through an internal legal assistance system or by hiring lawyers from outside the United Nations.
Cette assistance au personnel pourrait être fourni soit dans le cadre d'un système d'aide juridique interne soit par le recrutement d'avocats ne faisant pas partie de l'ONU.
Prepared by K. Sullivan and N. Goldring, with the assistance of staff and students of the Program on Global Security and Disarmament of the University of Maryland (United States), it is the most extensive guide in existence to disarmament and non-proliferation education efforts around the world.
Il a été établi par K. Sullivan et N. Goldring avec l'assistance du personnel et des stagiaires du programme de l'Université du Maryland (États-Unis) sur la sécurité et le désarmement dans le monde et constitue la référence la plus complète sur les efforts réalisés dans le monde entier en faveur de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération.
583. The Ethics Office does not have dedicated staff under the regular budget to assist in the administration of the programme, which requires constant follow-up and provision of assistance to staff as well as daily liaison with the external reviewer in an effort to reach a high overall compliance rate.
Le Bureau de la déontologie ne dispose pas, au titre du budget ordinaire, de personnel exclusivement affecté à l'administration du programme, lequel, outre un suivi permanent, exige l'apport d'une assistance au personnel et des contacts quotidiens avec les instances extérieures chargées de l'examen des déclarations, pour que le dispositif soit largement respecté.
A strengthening of the Counselling Unit is proposed to provide assistance to staff in Sector West;
Il est proposé de renforcer le groupe de l'orientation afin de fournir une assistance du personnel dans le secteur Ouest;
116. In cooperation with other stakeholders involved in this process, these centers offer the following services: temporary housing, covering all emergency needs that the beneficiary presents, like food, clothing, psycho-social assistance (given by the qualified staff of social workers, Legal Clinic For Minors), medical assistance (offered by IOM Center, Institute of Public Health, University Hospital Center "Mother Teresa", etc.), to legal assistance (the staff trained in legal field, legal clinic for minors, etc.), guaranteed security and protection of witnesses (Ministry of Interior, State Police), professional, rehabilitating and integrating activities, union with the family and, when it is possible, follow up of victims even when they leave the center.
En coopération avec les parties prenantes impliquées dans ce processus, ces centres offrent les services suivants : Hébergement temporaire, satisfaction de tous les besoins urgents du bénéficiaire comme la nourriture, les vêtements, l'assistance psychologico-sociale (dispensé par une équipe qualifiée de travailleurs sociaux), assistance médicale (fournie par IOM Center, Institute of Public Health, University Hospital Center << Mother Teresa >>, etc.), assistance juridique (personnel formé juridiquement, clinique juridique pour mineurs, etc.), sécurité et protection garanties des témoins (Ministère de l'intérieur, police d'État), activités professionnelles, de réadaptation et de réinsertion, réunion avec la famille et, lorsque c'est possible, suivi des victimes même lorsqu'elles ont quitté le centre.
(d) Assisting the staff and management of peacekeeping missions in building trust in the investigative process;
d) Elle aide le personnel et la direction des missions à instaurer la confiance dans le processus d'enquête;
The next offering of our Vienna seminar series is scheduled for 6-17 June, again assisted by staff from member country competition offices.
Notre prochaine série de séminaires, type séminaire de Vienne, est prévue du 6 au 17 juin, et devrait elle aussi bénéficier de l'aide du personnel des bureaux de concurrence des pays membres.
In the post-implementation phase, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts team assists local staff in establishing a finance help desk function.
Au cours de la phase qui suit la mise en service, l’équipe du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité aide le personnel local à mettre en route la fonction services financiers.
56. The UNMIN Social Affairs Section advises the Mission on issues related to traditionally marginalized groups and assists UNMIN staff in promoting social inclusion across relevant UNMIN activities.
La Section chargée des affaires sociales conseille la Mission pour tout ce qui a trait aux groupes traditionnellement marginalisés et aide le personnel de la Mission à promouvoir l'intégration sociale dans le cadre de ses activités.
67. In evaluating the structure of the Office of Staff Legal Assistance, a related aspect that needs consideration is the role envisaged by the General Assembly for the Office in relation to assistance to staff by volunteers.
Pour analyser la structure du Bureau, il faut examiner un autre élément connexe, à savoir le rôle que l'Assemblée générale a entendu confier au Bureau en matière d'aide au personnel par des bénévoles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test