Translation examples
verb
The mandate for the assessment of assessments is that it should:
Les objectifs de l'évaluation des évaluations sont les suivants :
Report on the results of the assessment of assessments
Rapport sur les résultats de l'évaluation des évaluations
(a) The report of the assessment of assessments;
a) Du rapport sur l'évaluation des évaluations;
You're assessing her.
Tu l'évalues.
The assessment's routine.
Evaluation de routine.
Now, tactical assessment.
Bon, évaluation tactique.
- We're assessing...
- Nous allons évaluer comment ...
Assess the situation.
Évalue la situation.
Appreciate the assessment.
J'apprécie l'évaluation.
Assessed every outcome.
Evalué chaque résultat.
- The assessment centre?
Le centre d'évaluation ?
verb
Land and property assessment:
Estimation foncière et immobilière:
11.2 Error assessment
11.2 Estimation de l'erreur
(c) Valuation assessment
c) Contre-estimation
It was the assessed loss of Fusas".
C'était la perte estimée de Fusas".
Population assessment
Estimation de la population
On the whole, the assessment was positive.
L'estimation était globalement positive.
II. NEEDS ASSESSMENT
II. BESOINS ESTIMÉS
Yeah, another assessment.
Encore une estimation.
It made certain assessments.
Ils font des estimations.
- We've already assessed them.
Ils sont déjà estimés.
I'm assessing that they do.
J'estime que oui.
Property's been assessed.
La propriété a été estimée.
NSC wants an assessment.
La Sécurité veut une estimation.
Targets, assessments, results.
Cibles, estimations, résultats.
That's the assessment.
Voilà l'estimation.
Ah, that's right. Corporate risk assessment.
Estimation des risques.
They make an assessment.
Ils ont fait une estimation.
verb
What criterion was used in making that assessment?
Elle se demande quel critère est appliqué pour juger si l'infraction a été commise avec discernement.
Question: How could you assess the chances of the operation not succeeding?
Q — Comment aurais-tu pu juger si l'opération était réussie ou pas?
Simple assessments of the violence based on numbers alone can be misleading.
On aurait sans doute tort de juger de la violence sur la seule base des chiffres.
It was still too early to assess the results.
Il est encore trop tôt pour juger de ses résultats.
C Keep calm and assess the general situation.
C Garder le calme et juger la situation générale.
It was still too early to assess the results of those measures.
Il est encore trop tôt pour juger des résultats de ces mesures.
Thus, available data do not permit an assessment of the quality of the programmes.
Les données disponibles ne permettent donc pas de juger de la qualité des programmes.
It was for the members of the Sub-Commission to assess the desirability of that suggestion.
Il appartiendra aux membres de la Sous-Commission de juger du bien-fondé de cette suggestion.
To get a better assessment, let's talk with the warden,
Pour mieux juger de la situation, allons parler au directeur,
What will they assess?
Que vont-ils juger alors ?
I don't think they'll assess only the capacity to impose ourselves on others.
Je ne crois pas qu'ils vont nous juger seulement sur notre capacité à nous bouffer le nez.
All right. It wasn't my job to assess what his intentions were.
Écoute... je n'ai pas à juger de ça.
It's a group of doctors who assess your suitability and can cancel the operation.
Une commission de medecins qui se reunit pour juger sur votre dossier et peut annuler l'operation.
I've called you together to assess our present situation.
Je vous ai appelé ensemble pour juger de votre présente situation.
It's the only way I can make a fair assessment.
Pour pouvoir mieux juger.
I wonder if he was trying to assess our strength.
Je me demande s'il n'essayait pas de juger notre force.
There's actually no empirical way of assessing something like that.
Il n'y a en fait aucun moyen empirique de juger quelque chose comme cela.
You yelled at me to come and assess your patient.
Tu m'a crié de venir et de juger un cas.
verb
In this context, it is necessary to revise the scale of assessments.
Dans cet ordre d'idées, la révision des barèmes de contributions s'impose.
Hitherto, married couples were jointly assessed.
Jusqu'à maintenant, les époux étaient imposés conjointement.
(a) Under the age of 18 during the year of assessment; or
être âgés de moins de 18 ans au cours de l'année d'imposition;
Government of Liberia statistics of assessed revenue for the timber industry
Statistiques du Gouvernement libérien concernant l'imposition des recettes
Staff assessment scales were basically tax scales.
Les barèmes des contributions du personnel constituaient fondamentalement des barèmes d'imposition.
It needs to be clear that the total assessment is down to 25 percent for category A.
Il faut préciser que l'imposition totale est diminuée à 25%... - pour la catégorie A.
No one wanted the penalty assessed, not even Jones and Hagen.
Nul ne voulait imposer la pénalité. Pas même Jones et Hagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test