Translation for "ask for you" to french
Translation examples
In return, I ask of you, and of the world, that you judge us not only by the cuts we propose or by the structures we change.
En échange, je vous demande et je demande au monde entier de ne pas nous juger seulement par les réductions ou par les nouvelles structures que nous proposons.
I know, I'll ask for you.
Je sais, je vais demander pour toi.
You want me to ask, for you?
Tu veux que je demande, pour toi ?
I've done everything you've asked for you, our family.
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé pour toi, pour notre famille.
If it wasn't for me asking for you, they never would've called you up.
Si je ne l'avais pas demandé pour toi, ils ne t'auraient jamais appelé.
Well, I could ask for you.
Eh bien, je pourrais demander pour toi.
You want I should ask for you?
Veux-tu que je le demande pour toi ?
Want me to ask for you?
Tu veux que je lui demande pour toi ?
Aman came asking for you.
Un homme est venu demander pour vous.
She's asking for you, too.
Elle nous l'a aussi demandé pour vous.
Pardon me, your Lordship, but Miss Stoker was asking for you.
Pardonnez-moi, Votre Seigneurie, mais Mlle Stoker a été demandé pour vous.
I did ask for you, but I know how busy you are.
J'ai demandé pour vous, mais je sais comment vous êtes occupé.
Sousa asked for you and nobody else.
Sousa a demandé pour vous et personne d'autre.
And the guy... he specifically asked for you.
Et le gars ... il a expressément demandé pour vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test