Translation for "ascertainments" to french
Ascertainments
noun
Translation examples
Upon examination of the church, the following damage was ascertained:
Après avoir examiné l'église, ils ont constaté les dommages ci-après :
The missions ascertained that these missiles had not been modified for prohibited purposes.
Elles ont constaté que ces missiles n'avaient pas été modifiés à des fins interdites.
The Inspectors ascertained that some of these issues remain to be solved.
Les Inspecteurs ont constaté que certaines de ces questions n'étaient toujours pas réglées.
Article 42 Ascertainment of partial loss or damage;
Article 42 Procès-verbal de constatation
Article 51: Judicial ascertainment of the fact of recognition of paternity;
- Article 51 <<Constatation judiciaire d'une reconnaissance de paternité>>
The Committee's role in the case is to ascertain rather than to assess.
Le rôle du Comité est, en l'espèce, un rôle de constatation et non d'appréciation.
20. Ascertainment of partial loss or damage of goods
20. Constatation d'une perte partielle ou d'une avarie de la marchandise
(c) Ascertaining and discovering offences and prosecution of the perpetrators;
c) constater et mettre à jour les délits commis et poursuivre leurs auteurs;
On the other hand, a finding involved only an ascertainment of facts.
En revanche, celui qui constate se limite à relever des faits.
Ascertainment of partial loss or damage
Procès-verbal de constatation
-This ascertained how?
- Comment l'avez-vous constaté ?
Because I am a genius, I have ascertained that fish have gills.
Comme je suis un génie, j'ai constaté que les poissons ont des branchies.
The shape isn't dissimilar to what I was able to ascertain when we were crashing.
La forme n'est pas différente de ce que j'ai pu constater quand nous nous sommes crashés.
I was attempting to ascertain how this flag might work.
J'essayais de constater comme ce drapeau peut fonctionner.
...needed to ascertain accidental...
... constater l'accident...
How much have you ascertained about the lieutenant's mission?
Combien avez-vous constaté sur la mission du lieutenant?
After ascertaining the Lieutenant was deceased, I searched for ID.
J'ai constaté la mort, puis j'ai cherché ses papiers.
I ascertained the mysterious presence of a extra body and the no less mysterious absence of a missing body!
- J'ai ainsi pu découvrir la présence d'un corps de trop, et de constater l'absence d'un corps de moins !
And what have you ascertained thus far?
- Qu'avez-vous donc constaté ?
You might at least have ascertained that she was Uncle George's barmaid.
Vous pourriez au moins avoir constaté qu'elle était la barmaid de l'oncle George.
The investigating officer must ascertain the following when responding to a request for assistance:
Le policier chargé de l'enquête doit procéder aux vérifications ci-après lorsqu'il répond à une demande d'assistance :
We believe this to be a prudent decision as it implies that the effectiveness of these concepts must still be ascertained.
Nous pensons que c'est une décision prudente qui implique une vérification régulière de l'efficacité de ces concepts.
Subsequent audit teams will revisit the evaluation process with a view to ascertaining its effectiveness.
Les équipes de vérification se pencheront à l'avenir de nouveau sur le processus d'évaluation afin d'en déterminer l'efficacité.
30. A verification mechanism is in the process of being established by UNOCI and UNICEF to ascertain compliance.
L'ONUCI et l'UNICEF entreprennent de mettre en place un mécanisme de vérification de la mise en œuvre.
Considerations relating to the collection, classification and ascertainment of costs
iii) Considération relative à l'établissement, au classement et à la vérification des coûts
:: Verification and validation to ascertain congruence between the nomination documents and the reality on the ground
:: Vérification et validation afin de s'assurer que les dossiers de candidature et la réalité sur le terrain concordent bien;
Analysis is a key first step in the process to ascertain the validity of the balances.
Cette opération constitue la première étape du processus de vérification de la validité des soldes et revêt une importance capitale.
Ascertain the scope of the right in question;
Vérification de la portée du droit en cause;
In the absence of an independent verification mechanism, it is difficult to ascertain the veracity or otherwise of that information.
En l'absence de tout mécanisme de vérification indépendant, il est difficile de vérifier la véracité de ces informations.
15. The first step of so-called military ascertainment is the pre-induction examination.
15. La première étape de la vérification de l'aptitude au service militaire est l'examen d'aptitude préalable.
Making it difficult to ascertain exactly what had happened, (phone ringing) and for authorities to get a handle on the situ... (mutes tv)
Rendant difficile la vérification de ce qu'il s'était exactement passé exactement, et pour les autorités de gérer la situ...
But in ascertaining the validity and therefore enforceability of any such agreement, we look to see if there was an actual meeting of the minds.
Mais la vérification de la validité et donc l'opposabilité d'un tel accord, nous cherchons à voir s'il y avait un souhait réel de l'esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test