Translation for "ascent" to french
Translation examples
A direct-ascent ASAT is a ballistic missile with a "kill vehicle" on top.
Une arme antisatellite à ascension directe est un missile balistique dont le sommet est équipé d'un <<véhicule de destruction>>.
The same delegation thinks that also the development of dedicated ground-to-space weapons such as direct ascent ASAT-systems should be prohibited by the treaty.
72. La même délégation pense que la mise au point d'armes spécifiques solespace telles que des systèmes antisatellite à ascension directe devrait aussi être interdite par le traité.
A US air-launched, direct ascent, kinetic kill vehicle was also undergoing development for a first test flight in 1985.
Les ÉtatsUnis, quant à eux, avaient entrepris de mettre au point un véhicule de destruction cinétique à ascension directe et lancé à partir de l'air, dont les essais de vol devaient commencer en 1985.
17. The second category of space weapons includes direct-ascent ASATs, lasers, and other directed-energy weapons located on the ground which can target objects in space.
17. Dans la deuxième catégorie d'armes spatiales, on trouve les armes antisatellites à ascension directe, les lasers et d'autres armes à énergie dirigée basées au sol qui peuvent atteindre des cibles dans l'espace.
We are very interested in hearing from China regarding its intentions as to the further development and testing of direct-ascent ASAT weapons.
C'est avec intérêt que nous entendrons la Chine nous parler de ses intentions en ce qui concerne la mise au point et les essais d'armes antisatellites avec ascension directe.
The educational ascent of women becomes even clearer when comparing the schooling levels of the population by gender.
755. Dans le domaine de l'éducation, l'ascension des femmes apparaît encore plus clairement si l'on compare les niveaux scolaires atteints par chacun des deux sexes.
Therefore, the treaty would do nothing to impede the development of military systems such as the direct-ascent ASAT weapon that China flight-tested in January 2007.
Le traité ne servirait donc pas à freiner la mise au point de systèmes militaires tels que les armes antisatellites d'ascension directe, qui sont précisément celles pour lesquelles la Chine a procédé à des essais en vol en janvier 2007.
The ascent of the dynamic South gained greater velocity, quality and momentum in the 1990s.
L'ascension du Sud dynamique a gagné en rapidité, qualité, et tempo au cours des années 90.
The United States and other spacefaring nations remain concerned about the lack of transparency surrounding China's development of direct-ascent ASAT weapons.
Les États-Unis et d'autres pays spatiaux demeurent préoccupés par le manque de transparence qui entoure la mise au point d'armes antisatellites à ascension directe.
Scenario 2 requires criticality to be achieved before launch and uses the heat derived from a nuclear reaction to power the ascent of the spacecraft.
Le scénario 2 exige que la criticité soit atteinte avant le lancement et utilise la chaleur dégagée par la réaction nucléaire pour alimenter l'ascension de l'engin spatial.
The arkham ascent?
L'ascension Arkham?
Humoresque continued her ascent...
Humoresque contribua à son ascension...
Curtail my ascent!
Limitez mon ascension!
Beginning our ascent now. Over.
Début de l'ascension.
Song of Ascents.
Un chant de l'Ascension.
Fastest female ascent.
" L'ascension en un temps record."
Then let the ascent commence.
Que l'ascension commence !
The breath, the ascent.
Le souffle, l'ascension.
5G, vertical ascent.
5G, ascension verticale.
A Song of Ascents.
Cantique pour l'ascension.
noun
The TDR 2005 illustrated how the ascent of China and India has brightened the outlook for exporters of many primary commodities and increased trade among developing countries, but also intensified competition on the global markets for certain types of manufactures.
5. Le Rapport sur le commerce et le développement, 2005 montre comment la montée de la Chine et de l'Inde a amélioré les perspectives des exportateurs de nombreux produits primaires et entraîné une augmentation des échanges entre pays en développement, tout en avivant la concurrence sur les marchés mondiaux de certains types d'articles manufacturés.
Vertical ascent devices are fitted with handholds above the exits;
Les aménagements permettant une montée verticale doivent être pourvus d'une main de fer audessus de leur extrémité supérieure,
The rapid ascent of financial interests has eroded the checks and balances that had previously helped channel market forces into the kind of creative and productive activities needed for long-term growth, and has instead encouraged short-term, and at times destructive, behaviour by banks, businesses, and households.
La montée en puissance des intérêts financiers a affaibli les freins et contrepoids qui contribuaient auparavant à canaliser les forces du marché vers le type d'activités créatives et productives nécessaires à la croissance à long terme et elle a encouragé au contraire des comportements à courte vue et parfois destructeurs de la part des banques, des entreprises et des ménages.
A 8: Mühlhausen junction to Hohenstadt junction (new); ascent to the Alb region
A 8: du croisement de Mühlhausen au croisement de Hohenstadt (nouveau); montée vers la région d'Alb
441. Excavations by Israeli archaeologist have been carried out in other areas that surround the Temple Mount, in the vicinity of Robinson's Arch between 1996 - 2000, in the Western Wall Tunnels between 1969 - 1980 and the Mughrabi Ascent in 2007.
441. Un archéologue israélien a effectué des fouilles dans d'autres secteurs environnant le Mont du Temple, à proximité de l'Arche de Robinson entre 1996 et 2000, dans les tunnels du Mur occidental entre 1969 et 1980 et sur la Rampe Mughrabi en 2007.
9. In a study published in his book Reflexões da Alma (Reflections of the Soul), Paiva Netto, creator of the methodologies "Pedagogy of affection" and "Ecumenical citizen pedagogy", states that: "The moral fragility of the world is so advanced that, in order to put an end to violence, there is only one strong medicine: the ascent of supportive fraternity, allied to justice, in education.
Dans une étude publiée dans son livre Reflexões da Alma [Réflexions de l'âme], Paiva Netto, qui est l'auteur de La pédagogie de l'affection et la pédagogie du citoyen œcuménique, déclare ceci : << L'état de fragilité morale du monde est si grand que, pour mettre fin à la violence, il n'existe qu'un seul remède puissant : la montée en éducation d'une fraternité, alliée à la justice, qui est d'un grand soutien.
However, a spacecraft situated in airspace during its ascent or descent may be regarded as an aircraft during this portion of its journey.
Toutefois, un vaisseau spatial qui se trouve dans l'espace aérien au cours de ses phases de montée ou de descente peut être considéré comme un aéronef durant cette partie du voyage.
An analysis of these figures shows, on the one hand, that women are underrepresented in the civil service and, on the other hand, that this underrepresentation increases with ascent through the hierarchy.
L'analyse de ces données montre, d'une part, que dans la fonction publique les femmes sont sous-représentées par rapport aux hommes et, d'autre part, que plus on monte dans la hiérarchie, plus cette sous-représentation s'accroît.
87. This century is witnessing the ascent of developing countries to positions of greater influence on the world stage.
L'aube de ce siècle a vu la montée de l'influence des pays en développement sur la scène mondiale.
The need for cooperation was highlighted earlier this year, when China intentionally destroyed its own weather satellite with a direct-ascent anti-satellite missile on 11 January 2007.
La nécessité d'une coopération a été mise en lumière au début de cette année, lorsque la Chine a intentionnellement détruit son propre satellite météorologique avec un missile antisatellite en montée directe, le 11 janvier 2007.
Ascent to Heaven
Montée au ciel
Ascent to Heaven port
Montée au port Ciel
-How is this "Andrew's Descent"? This is Andrew's Ascent.
Ce n'est pas la descente Andréevski, c'est la monté Andréevski !
It ends with an ascent to heaven.
Le finale est une montée au ciel.
Truck 63, rapid ascent team and evac.
Camion 63, équipe de montée rapide et évacuation.
It's not even worth it to make the steep ascent.
Ça vaut pas la peine de monter.
It's a gradual ascent.
C'est une montée graduelle.
Risk crossing that Ascent to Heaven?
traversée du risque que Montée au ciel ?
"Speed indicator" controls your ascent.
Le compteur de vitesse contrôle la montée.
The residual activity over the last year is thought to have been caused by the continued release and ascent of volcanic gases from the source of the magma deeper in the earth.
On pense que l’activité résiduelle enregistrée durant l’année écoulée est due à la remontée constante de gaz volcaniques depuis le magma des grandes profondeurs.
The report also described the residual activity during 1998 as being linked to the continued release and ascent of volcanic gases from the source of magma located deeper in the earth.
On y constatait en outre que l'activité résiduelle observée en 1998 était liée à la remontée de gaz volcaniques libérés par le magma des profondeurs, phénomène fréquent au terme de l'éruption de volcans.
All contingent, of course, on you surviving the ascent.
En supposant, bien sur, que tu survis à la remontée.
If you can read me, we're set, we're ready for ascent.
Si tu me reçois, on a fini, vous pouvez nous remonter.
Knock you out, and make the ascent?
Vous assommer, et remonter ?
- Continue. - Stop the ascent, Captain!
- Stoppez la remontée.
Yeah, I figured if we'd started our ascent five minutes earlier... we'd have bumped right into its hull.
J'ai pensé que si on avait commencé à remonter cinq minutes plus tôt, on aurait foncé droit dans sa coque.
Our only hope is a free ascent.
Une remontée en apnée est notre seul espoir.
Nine, eight, seven, six, five... Port stage, engine arm, ascent, proceed.
9, 8, 7... 4e étape, armement du moteur de remontée.
Blow ballast and commence emergency ascent.
Videz les ballasts et amorcez une remontée d'urgence.
I don't think I'd survive another ascent.
Je ne résisterai pas à une autre remontée.
The new South's ascent, capacity and persistent challenges require a realistic assessment and systematic monitoring, so that growth continues and in turn contributes to replication of further successes in those countries and the rest of the South.
Compte tenu des avancées du nouveau Sud, de ses capacités et de ses problèmes persistants, il faut une évaluation réaliste et un suivi systématique afin de pérenniser la croissance et permettre aux pays concernés et au reste du Sud d'enregistrer d'autres succès.
Another noticeable trend is the ascent in the age of women bearing children, mostly due to the rise in the age of marriage.
Une autre tendance notable est le fait que les femmes ont des enfants à un âge plus avancé, pour la raison, principalement, qu'elles se marient plus tard.
noun
But Spinal Ascent brought his comeback attempt...
Mais sa tentative de retour en force...
Once the ascent is completed, the descent begins. The way back to the heavens is called the journey from Allah.
Une fois là-haut, quand nous redescendons au dernier étage du Paradis, c'est "Seyr-i anillah", le retour de chez Dieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test