Translation for "as not" to french
Translation examples
I mean not fun, or what some people traditionally think of as not fun.
Je veux dire pas drôle, ou ce que certaines personnes considèrent habituellement comme pas drôle.
We could define him as not so much in the We was born
Nous pourrions le définir comme... pas tellement chez lui ll est né
With the understanding that nothing changes whatsoever physical or otherwise I would not object to us no longer characterizing you as "not my girlfriend."
En partant du principe que rien ne change, physiquement ou autrement, je ne serais pas contre le fait de ne plus te définir comme "pas mon amie".
This is the girl you described to me as not too modern ?
C'est la fille que tu m'as décrite comme "pas trop moderne"?
Barbara, I admit that what I did could be construed... as not completely aboveboard.
Barbara, j'admets que ce que j'ai fait peut être interprété comme pas complètement honnête.
- ..so as not to unduly upset students.
- pour ne pas inquiéter les élèves.
So as not to sound second class?
Pour ne pas donner l'impression d'être déclassé ?
So as not to provoke them.
Pour ne pas les provoquer.
So as not to feel alone.
Afin de ne pas me sentir seul.
So as not to be insulting.
Afin de ne pas être insultant.
So as not to offend the gods.
Pour ne pas les offenser.
So as not to escalate the situation.
Afin de ne pas aggraver la situation.
So as not to sadden me
Pour ne pas m'attrister
...so as not to live alone.
Brûler la lettre, pour ne pas vivre seul.
So as not to alarm the populous.
Pour ne pas alarmer la population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test