Translation for "as much right" to french
Translation examples
His delegation hoped that the day would come when Israel would truly believe that Israeli blood was no more pure or precious than that of Palestinians and that Palestinian children had as much right to live as Israelis.
La délégation égyptienne espère que viendra le jour où Israël croira sincèrement que le sang israélien n'est pas plus précieux ou plus pur que celui des Palestiniens et que les enfants palestiniens ont tout autant droit à la vie que les enfants israéliens.
The Turkish Cypriot people have as much right as the Greek Cypriots to refer to geographical names of their homeland in their own language.
Les Chypriotes turcs ont tout autant le droit que les Chypriotes grecs de nommer les lieux géographiques de leur patrie dans leur propre langue.
Similarly, the general public should be educated to accept that persons with disabilities have as much right as any other person to make use of restaurants, hotels, recreation centres and cultural venues.
De même, la population en général doit être informée afin qu'elle sache que les personnes souffrant d'un handicap ont autant le droit que les autres personnes de fréquenter les restaurants, les hôtels, les centres de loisirs et les lieux culturels.
Since Cyprus is the common home of the Greek Cypriot people and of the Turkish Cypriot people, the Turkish Cypriots have as much right as the Greek Cypriots to refer to the places and topography of their homeland in their own language.
Étant donné que Chypre est la maison commune du peuple chypriote grec et du peuple chypriote turc, les Chypriotes turcs ont tout autant le droit que les Chypriotes grecs de désigner les lieux de leur terre natale dans leur propre langue.
When the Greek Cypriot side realizes that Turkish Cypriots are the co-owners of this island, enjoying as much right as they have and that they need to cooperate with us as equals, then we will be free of economic restrictions and the fear of instability.
Lorsque la partie chypriote grecque reconnaîtra que les Chypriotes turcs sont les copropriétaires de l'île, qu'ils jouissent d'autant de droits qu'eux, et qu'il est donc nécessaire de traiter avec eux comme avec des égaux, nous serons libérés de toutes restrictions économiques et de la peur de l'instabilité.
Women had as much right to transmit nationality as men.
Les femmes avaient autant le droit de transmettre la nationalité que les hommes.
Colt's got just as much right as Heather.
Il a autant le droit qu'Heather.
- Rostro has as much right to graze there...
Rostro a autant le droit d'y aller...
We got just as much right to...
Nous en avons autant le droit.
- They have as much right as we have.
- Ils ont autant le droit que nous.
We have just as much right...
Nous avons autant le droit...
I have just as much right to have some fun.
J'ai autant le droit de m'amuser.
They have as much right as we do.
- Ils en ont autant le droit que nous.
I have just as much right to this, as you do.
- J'ai autant le droit que toi.
- I have as much right...
- J'ai autant le droit que...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test