Translation for "as high as" to french
Translation examples
As high as you want, and now.
Aussi haut que tu veux maintenant.
That's as high as Payson's.
- Aussi haut que Payson.
Well, as high as you can get.
Aussi haut que possible.
As high as they go.
Aussi haut que ce soit...
We're up as high as the birds.
On est aussi haut que les oiseaux.
(chuckling) As high as it goes.
(rires) Aussi haut que ça se passe.
That's as high as anybody's.
- Aussi haut que n'importe qui.
As high as you can get them!
Aussi haut que vous pouvez !
As high as you wanna go.
Aussi haut que tu le désires.
You aim as high as the ceilings in here.
Vise aussi haut que le plafond.
And a temperature as high as a dog's.
Et une température aussi élevée que celle d'un chien.
Hmm, my mercury is as high as the Baker thermometer.
Mon mercure est aussi élevé que le thermomètre de Baker.
The death toll must be as high as possible.
Le coût humain doit être aussi élévé que possible.
- Not as high as me, but pretty high.
- Pas aussi élevé que moi, mais très élevé.
It's the first time she's been as high as this on her own.
Il est la première fois qu'elle a été aussi élevé que cela sur elle-même.
My blood levels are just as high as yours.
Mes taux sont aussi élevés que les tiens.
Even as high as the next Supreme.
Aussi élevé que la prochaine Suprême.
Their estimate was just as high as the other guy's.
Leur devis était aussi élevé que celui des autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test