Translation examples
As at time of sinking into a deep sleep, he had indulged in a strange and quiet trip.
Comme à l'instant de sombrer dans un sommeil profond, il s'était laissé aller à un voyage étrange et silencieux.
The boucan: as at Antecum-pata, and in the forest, you can't lug your frige with you, so you can't keep the fish more than a day or two.
Le boucan : comme à Antecumpata, et en forêt, tu ne trimballes pas ton frigo avec toi, donc le poisson, tu ne peux pas le conserver plus d'un jour ou deux.
Just as at one time, you did not know how to weave cloth, how to make a bow.
Tout comme à une certaine époque, vous ne saviez pas tisser des habits, ou comment fabriquer un arc.
Relax as at ordinary times , Don't be struggling
Délassez-vous comme à temps ordinaires, Ne lutte pas
And as at your Battle of California, they proved they had the will to use it!
Et comme à la bataille de Californie, ils ont eu la volonté de l'utiliser !
[Ambrose] Just as at Saipan, the Japanese civilians threw themselves off of the cliff.
Comme à SaÏïÏpan, les civils japonais se sont jetés de la falaise.
All the villagers were waiting for it, sitting by the window, as at the theatre.
Toute la ville était en attente et était derrière ses fenêtres comme au théâtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test