Translation for "art-supplies" to french
Translation examples
You know she used to bring us art supplies to keep us busy.
Tu sais elle avait l'habitude de nous apporter des fournitures d'art pour nous garder occuper.
I want to start drawing again, and she said she could get me a discount on art supplies.
Je veux recommencer à dessiner, et elle a dit qu'elle pouvait m'avoir des prix sur les fournitures d'art.
- "Art's Supplies" - "Everything for the plumber."
- "Fournitures d'Art." - "Tout pour le plombier."
Meanwhile, my crackerjack investigator cannot find the art supply store... where Chuckie Loeder works.
Entre-temps, mon enquêtrice de premier ordre ne trouve pas le magasin... de fournitures d'art où travaille Chuckie Loeder.
Uh, well, in the eighth grade, when you gave Stacey Shnepper and I money for art supplies for a school project, we actually went to the Aventura Mall and bought bras.
Quand j'étais en 4ème, quand tu nous as donné à Stacey Shnepper et moi de l'argent pour les fournitures d'art pour le projet scolaire, en fait on est allées au centre commercial acheter des soutien-gorges.
What kind of art supplies?
Quel genre de fournitures d'art ?
My art supplies are being shipped over later.
Mes fournitures d'art viendront plus tard.
Buy some art supplies and good luck.
Achète quelques fournitures d'art et bonne chance.
Art's Supplies is founded on trust. It's for ex-cons, not lawyers.
Fournitures d'Art est pour les anciens détenus, pas les avocats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test