Translation for "arms-smuggling" to french
Translation examples
Eradication of arms smuggling bands
de groupes s'adonnant à la contrebande d'armes
Terrorism, the narcotics trade and arms smuggling are some of the evils that know no boundaries.
Le terrorisme, le commerce des stupéfiants, la contrebande d'armes sont certains des maux qui ne connaissent pas de frontières.
Government officials in Lebanon acknowledge the porous nature of the border and the possibility that arms smuggling is occurring.
Les autorités libanaises reconnaissent que la frontière est poreuse et qu'il se peut qu'il y ait une contrebande d'armes.
Equally, arms smuggling must stop.
De même, la contrebande d'armes doit cesser.
Government of Lebanon officials acknowledge the porous nature of the border and the possibility that arms smuggling occurs.
Les autorités libanaises reconnaissent que la frontière est poreuse et qu'il se peut qu'il y ait de la contrebande d'armes.
Hamas must also end arms smuggling into the Gaza Strip.
Le Hamas doit également mettre fin à la contrebande d'armes à destination de la bande de Gaza.
Operations against arms smuggling
menées contre la contrebande d'armes
An important dimension of those activities is the prevention of arms smuggling in the countries in question.
La prévention de la contrebande d'armes dans ces pays a constitué un volet important de ces activités.
The Panel looked into several of them, trying to find evidence of arms smuggling operations.
Le Groupe a examiné plusieurs de ces entreprises à la recherche d'indications de contrebande d'armes.
Human traffiing, arms smuggling.
Traffic d'êtres humains. Contrebande d'armes.
Specialized data banks on Texas, Mexico, ex-Special Forces and Green Beret personnel, major and minor figures in international arms smuggling.
Banques de données spécialisées sur le Texas, le Mexique, les anciens des forces spéciales et les bérets verts et sur la contrebande d'armes au niveau mondial.
The police have reason to believe he's involved... in a highly organized international arms smuggling ring... operating out of Hong Kong.
La police le soupconne de faire partie... d'un reseau de contrebande d'armes international hautement organise... dont la base d'operations serait Hong-Kong.
Hey, do we know anything more about the arms smuggling thing he was investigating?
On en sait plus sur le réseau de contrebande d'armes sur lequel il enquêtait ?
As far as business goes you will manage the tobacco business and we will handle the arms smuggling.
En ce qui concerne l'entreprise va vous aurez à gérer l'industrie du tabac et nous nous occuperons de la contrebande d'armes .
Wanted globally for racketeering, arms smuggling and murder.
Recherché surtout pour des affaires de racket. contrebande d'armes et meurtres.
What's the going rate for forging an EUC certificate for arms smuggling?
Quelle est la peine requise pour avoir fourni un EUC* pour de la contrebande d'armes ?
You have overstepped your jurisdiction, interfering with and willfully damaging a police investigation into arms smuggling.
Vous avez dépassé votre juridiction, interféré avec la police et interférer dans son enquête concernant la contrebande d'armes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test