Translation for "are very common" to french
Translation examples
It is now very common for countries to be hit by floods followed by droughts, and by earthquakes, devastating hurricanes or tsunamis.
Il est, désormais, très commun de voir certains pays frappés successivement par des inondations, puis par des sécheresses, des tremblements de terre, des ouragans dévastateurs ou encore des tsunamis.
Our immunization programmes, financed by the Government, have completely eradicated polio and cover 90 per cent of other very common diseases.
Nos programmes de vaccination, financés par le Gouvernement, ont complètement éliminé la polio et couvrent 90 % des autres maladies très communes.
(4) As has been noted, however, it is not accurate (or, at all events, not very accurate) to say that such a practice is, today, not very common.
4) Toutefois, comme on l'a fait remarquer, il n'est pas exact (ou, en tout cas, plus exact) qu'une telle pratique ne soit, aujourd'hui, "pas très commune".
267. Among the Miskito, Nahua and Tawahka peoples, most houses or barracones have wooden floors, whereas earth floors are very common among the Lenca, Maya Chortí and Tolupán peoples.
267. Le sol des maisons ou baraquements est majoritairement en bois chez les peuples misquito, nahua et tawahka, alors que le sol en terre battue est très commun chez les peuples lenca, maya chorti et tolupan.
Acid topsoil conditions, i.e. low pH and/or base saturation, are very common in northern, western and central Europe.
Des sols superficiels acides — faibles pH et/ou taux de saturation en bases — sont très communs dans le nord, l'ouest et le centre de l'Europe.
Paragraph 2 takes account of a practice which is not very common but which is sometimes found, for example, in the General Act for the Pacific Settlement of International Disputes and in some international labour conventions.
<< Le paragraphe 2 vise une pratique qui n'est pas très commune mais qu'on rencontre parfois, par exemple dans l'Acte général d'arbitrage (Règlement pacifique des différends internationaux) et dans quelques conventions conclues sous les auspices de l'Organisation internationale du Travail.
It may also be used as additional information to uniquely identify a grantor where the name of the grantor is a very common name (along with other information, such as a birth date or official identity card number; see paras. 59-61 above).
Elle peut également être utilisée en complément d'information pour bien identifier un constituant lorsque son nom est très commun (ainsi que d'autres informations, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité officielle; voir par. 59 à 61 ci-dessus).
Domestic or intimate partner violence is very common in PNG and has been estimated to affect 70 per cent of women.
La violence domestique ou à l'égard d'un partenaire est très commune en PNG et on a calculé que cela concernait 70 % des femmes.
199. As has been noted, it is not accurate (or, at all events, not very accurate) to say that such a practice is, today, not very common.
Comme on l'a fait remarquer, il n'est pas exact (ou, en tout cas, plus exact) qu'une telle pratique ne soit, aujourd'hui, << pas très commune >>.
Post-op infections are very common.
Les infections post-opératoires sont très communes.
Common name of some fetid stinking homopterans of the family of heteroptera, which feed on the sap of plants, of which some are very common such as those called chinch bug, stink-bug, road-headed tick etc.
"Nom vulgaire d'un hémiptère à l'odeur fétide "de la famille des Pentatomidés qui s'alimentent du suc des végétaux, "et dont certains sont très communs
Both are very common in racing circles.
Les deux sont très communs dans cercles de course.
Yes, well, strange cravings are very common in this stage of pregnancy.
Oui, eh bien, d'étranges envies irrésistibles sont très communes dans cette étape de la grossesse.
For this reason, recourse to maternal assistants ("child minders") is very common.
Pour cette raison, le recours à des assistances maternelles (les "nourrices") est très fréquent.
In practice, however, discriminatory conduct of private entities is very common.
Toutefois, dans la pratique, il est très fréquent que des entités privées aient un comportement discriminatoire.
This leads to a number of very common related complaints:
D'où un certain nombre de plaintes connexes très fréquentes selon lesquelles :
Rainbows like that are very common in airship travel.
De tels arcs-en-ciel sont très fréquents dans les airs.
Extra classes and refresher courses for primary and secondary education ... are very common.
Les classes supplémentaires et les cours de perfectionnement pour l'enseignement primaire et secondaire... Sont très fréquents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test